Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




اِنجیلِ یوحنا 19:17 - کتاب مقدس به زبان مازندرانی - گویش شرقی

17 عیسی شه صَلیبِ دوش بَکِشیه، مَحَلی که وه اسمِ کَلّهِ کاسه و آرامیِ زِوون جُلجُتا گاتِنه، بورده.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

گیله ماز

17 عیسی خودشه صَلیبِ دوش بَکِشییَه، به مُحَلی که اونه اسم جُمجمه و آرامی یه زَبان جُلجُتا گونهِ بان بَشَه.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان مازندرانی - گویش غربی

17 عیسی شی صَلیبِ دوش بَکشیِه، مَحَلی گه وی اِسم کَلِّه ای کاسِه و آرامی ای زِوون جُلجُتا گِتِنِه بوردِه.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




اِنجیلِ یوحنا 19:17
23 Iomraidhean Croise  

هر کی شه صَلیبِ نَیره و مِ وِسه آمادهِ بَمردِن نَووه و همین جوری مِ دِمبال بِیّه، مِ لایِق نییه.


بعد عیسی شه شاگِردونِ بااوته: «هر کی بِخوائه مِ دِمبالِرو بوئِه وِنه شه جانِ جِم بُگذِرِه و شه صَلیبِ بَیره و مِ دِمبال بِیّه.


وه جُرمِ یِتا لوحِ سَر بَنوِشتِنه و اونِ وه کَلّهِ وَر بَچِسبِندینه :«این عیسی هَسه، یَهودیونِ پادشاه.


عیسی مِحَبّتِ هِمراه وه ره هارِشیه و بااوته: «تِ یه چی کَم دارنی؛ بور هر چی دارنی ره بَروش و وه پولِ فقیرونِ هاده که آسمونِ دِله گنج دارنی. بعد بِرو و مِ ره پیروی هاکان.»


وه تقصیر نامهِ سَر بَنوشتِنه: «یَهودیونِ پادشاه.»


بییِل، مَسیح، اِسرائیلِ پادشاه، اَلان صلیبِ جِم جِر بِیّه تا بَوینیم و ایمون بیاریم.» اون دِ نَفِری که عیسیِ هِمراه صَلیبِ سَر دَیینه هم وه ره فحش دانه.


عیسی جَمیِّتِ، شه شاگِردونِ هِمراه شه پَلی صدا هاکارده و وِشونِ بااوته: «اگه کِسی بِخوائه مِ دِمبال بیِّه، وِنه شه جانِ جِم بگذِره، شه صلیبِ بَیره و مِ دِمبال بِیِّه.


هر کی شه صَلیبِ شه دوش نَکِشه و مِ دِمبال نَیّه، نَتونده مِ شاگرد بوئه.


وَختی عیسی ره وَردِنه، یِتا مَردی که وه اِسمِ شَمعون و قیرَوانی بییه و دَییه زِمینِ سَرِ جِم، شَهر اییَمو ره بَییتِنه و صلیبِ وه دوش بییِشتِنه و وه ره زور هاکاردِنه اونِ عیسیِ دِمبالِ سَر بَوِره.


وَختی مَحلی که وه اسم جُلجُتا یعنی کَلّه کاسه بییه بَرِسینه، عیسی ره اون دِتا جنایِتکارِ هِمراه مَصلوب هاکاردِنه، یِتا ره وه راسِ وَر و یِتا دییه ره وه چپِ وَر.


یِتا نوِشته وه سَرِ پَلی بَچِسبِندی بینه که «این یَهودیونِ پادشاهِ.»


بعد همه ره بااوته: «اگه کِسی بِخوائه مِ دِمبال بِیّه، وِنه شه جِم بُگذِره، هر روز شه صَلیبِ بَیره و مِ دِمبال بِیّه.


وَختی پیلاتُس این گَبِ بِشنُسه، عیسی ره بیرون بیارده و شه داوِریِ تَختِ سَر هِنیشته، جایی که به «سنگفرش» مَعروف بییه و آرامیِ زِوون اونِ «جَبّاتا» گاتِنه.


اورشَلیمِ دِله، «دروازه گُسفِنِ» پَلی یِتا حوض دَره که آرامیِ زِوون، اونِ «بِیت‌حِسْدا» گانِنه و پِنج تا رفاق دارنه و هر کِدوم، سایِبون دارنه.


وه ره سَرکَش هاکاردِنه و شَهرِ جِم بیرون بَوِردنه و سَنگسار هاکاردِنه. شاهدون شه لِواسا ره بَکِندینه و یِتا جوونِ لینگِ پَلی که وه اسم سولُس بییه بییِشتِنه.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan