Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




اِنجیلِ یوحنا 19:11 - کتاب مقدس به زبان مازندرانی - گویش شرقی

11 عیسی بااوته: «اگه خِدا، این اِختیارِ تِ ره نِدا بییه تِ هیچ اِختیاری مِ سَر نِداشتی؛ اینِ وِسه، اونی که مِ ره تِ تَحویل هِدا، وه گِناه ویشتَرِ.»

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

گیله ماز

11 عیسی باَگوته: «اَگه خُدا این اختیارِ تِرهِ نَدَنه با تو هیچ اِختیاری می سَر نِداشتی. اینِه وَسین اونیکه مَرِه تی تسلیم هَکوردِه، اونه گُناه بیشترِه.»

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان مازندرانی - گویش غربی

11 عیسی بُتِه: «اگه خِدا هَین اختیارِ تِرِه نَداوِه تو هیچ اِختیاری می سَر ناشتی. هَینِسه اونیگِه مِنِه تی تَحویل هادا وی گِناه ویشترِ.»

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




اِنجیلِ یوحنا 19:11
37 Iomraidhean Croise  

بعد کاهِن اَعظِم شه جِمه ره جِرت هِدا و بااوته: «کُفر بااوته! دییه چه اِحتیاجی به گِواه دارمی، وه کفرِ بِشنُسِنی!


بَعد اِز اون عیسی ره دَس دَوِسه بَوِردِنه و رومِ فَرموندار پیلاتُسِ، تَحویل هِدانه.


اِما ره آزمودِ دِله نیار بلکه اِما ره شیطانِ جِم رهایی هاده،


اون خائِن شه هِمراهونِ علامِتی هِدا و بااوته بییه: «اونی ره که خاش دِمبه، همونِ؛ وه ره بَیرین و بَوِردِنِ مووقه شِمه حِواس دَووه.»


مِن هر روز شِمه مَعبِدِ دلِه دَیمه ولی شِما مِ دَسگیریِ وِسه حَتّی شه دَسِ هم دراز نَکاردینی. ولی اَلان، شِمه وَختِ و ظِلِمادِ قِدرَتِ وَختِ.»


و اَوِّل وه ره حَنّائه پَلی بَوِردِنه. چوون حَنّا قیافائه زَن پییِر بییه. و قیافا اون سال، قومِ کاهِنِ اَعظِم بییه.


پَس یَهودا یه دَسه از سربازون و مَعبِدِ گَت گَتِ کاهِنون و عُلِمائه فِرقه فریسیِ مامورونِ بَییته، اونجه بییَمو. وِشون فانوس و مَشعل و سِلاحِ هِمراه اونجه بَرِسینه.


پیلاتُس وه ره بااوته: «مِ هِمراه گَب نَزِندی؟ مگه نَدوندی مِن این اِختیارِ دارمه تِ ره آزاد هاکانِم یا تِ ره مَصلوب هاکانِم؟»


یحیی وه جِواب بااوته: «آدِمی نتونده یه چی به‌دس بیاره، مگه این که خِدائه طَرِفِ جِم وه ره هِدا بَووه.


پَس وِشون اینِ دِمبال دَینه وه ره دستگیر هاکانِن، ولی هیچ کی وه سَمت دَس بِلِند نَکارده، چوون هَمتی وه وَخت نَرِسی بییه.


عیسی وِشونِ بااوته: «اگه کور بینی تقصیری نِداشتینی؛ ولی اِسا که گانِنی ویندِنی، تقصیرکار مُوندِننِی.


این عیسی طِبق خِدائه اِراده و نَخشه، شِمه تَسلیم بَییه و شِما کافِرونِ دَس وه ره صلیب بَکِشینی و بَکوشتینی.


ابراهیمِ خِدا و اِسحاقِ خِدا و یَعقوبِ خِدا، اَمه پییِرونِ خِدا، شه خادِم عیسی ره جِلال هِدا، همونی که شِما وه ره تَسلیم هاکاردینی و پیلاتُسِ فرموندارِ پَلی وه ره اِنکار هاکاردینی، هرچَن پیلاتُسِ نَظِر این بییه که وه ره آزاد هاکانه.


تا اونچی که تِ دَس و اِراده قبلتر معین هاکارده بییه ره به جا بیارِن.


چوون همه چی وه جِم، و وه طَریقِ جِم، و وه وِسه هَسه. وه ره تا اَبِد جِلال بوئه. آمین.


هرکس وِنه صاحب مَنصبونِ مطیع بوئه، چوون هیچ صاحب مَنصبی دَنییه که خِدائه جِم نَبوئه. صاحب مَنصبونی هم دَرِنه که خِدائه طَرِفِ جِم تَعیین بَینه.


هر خوارِ هَدیه و هر کاملِ هَدیه، آسِمونِ جِم هَسه، نورهائه پییِرِ طَرِفِ جِم اِنه که وه دِله هیچ تغییری دَنییه و نا هیچ سایه ای که تغییرِ جِم به وجود بییَمو بوئه.


پَس، هر کی بَدونه چه کاری دِرِسِ و اونِ نَکِنه، اون وه وِسه گِناه محسوب بونه.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan