Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




اِنجیلِ یوحنا 18:35 - کتاب مقدس به زبان مازندرانی - گویش شرقی

35 پیلاتُس بااوته: «مَگه مِن یهودیمه؟ تِ قوم و مَعبِدِ گَت گَتِ کاهِنون، تِ ره مِ تحویل هِدانه؛ چی هاکاردی؟»

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

گیله ماز

35 پیلاتُس باَگوته: «مَگِه مَن یَهودیَم؟ تی قوم و مَعبَدِ گَتِه کاهِنان تِرِه می تَحویل هَدَن؛ چه هَکُردی؟»

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان مازندرانی - گویش غربی

35 پیلاتُس بُتِه: «مَگِه مِن یَهودیمِه؟ تی قوم و مَعبَدی گَت گَتِه کاهنِن تِرِه می تَحویل هادانِه؛ چی هاکِردی؟»

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




اِنجیلِ یوحنا 18:35
14 Iomraidhean Croise  

بعد زود صِواحی، عیسی ره قیافائه وَرِ جِم، فرموندارِ کاخِ دِله بَوِردِنه. وِشون شه، فرموندارِ کاخِ دِله نَشینه تا نَجس نَووِن و بَتونِن پِسَخِ عیدِ شومِ بَخُرِن.


عیسی بااوته: «تِ شه، شه جِم اینِ گانی؟ یا بَقیه مِ خَوِری تِ ره بااوتِنه؟»


عیسی بااوته: «مِ پادشاهی این دِنیائه جِم نییه. اگه مِ پادشاهی این دِنیائه جِم بییه، مِ نوکِرون جَنگ کاردِنه تا یَهودیونِ دَس گرفتار نَووِم، ولی مِ پادشاهی این دِنیائه جِم نییه.»


عیسی بااوته: «اگه خِدا، این اِختیارِ تِ ره نِدا بییه تِ هیچ اِختیاری مِ سَر نِداشتی؛ اینِ وِسه، اونی که مِ ره تِ تَحویل هِدا، وه گِناه ویشتَرِ.»


وَختی مَعبدِ گَت گَتِ کاهِنون و مَعبِدِ مامورون وه ره بَدینه، داد بَکِشینه، بااوتِنه: «وه ره مَصلوب هاکان! وه ره مَصلوب هاکان!» پیلاتُس وِشونِ بااوته: «شه شِما وه ره بَوِرین و مَصلوب هاکانین، چوون مِن هیچ جرمی وه مَحکوم هاکاردِنِ وِسه پی دا نَکاردِمه.»


مَگه تِ هَمون مصری نیئی که چَن وَخت قبل شورش هاکارده و چهار هزارتا آدِمکُشِ شه هِمراه صَحرائه دِله بَوِرده؟»


بِفَهمِسِمه که وه اِتهام شه وِشونِ شَریعتِ مربوطِ، و وه جُرم اَنده نییه که وه سِزا مَرگ یا حبس بوئه.


ابراهیمِ خِدا و اِسحاقِ خِدا و یَعقوبِ خِدا، اَمه پییِرونِ خِدا، شه خادِم عیسی ره جِلال هِدا، همونی که شِما وه ره تَسلیم هاکاردینی و پیلاتُسِ فرموندارِ پَلی وه ره اِنکار هاکاردینی، هرچَن پیلاتُسِ نَظِر این بییه که وه ره آزاد هاکانه.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan