Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




اِنجیلِ یوحنا 18:22 - کتاب مقدس به زبان مازندرانی - گویش شرقی

22 وَختی عیسی اینِ بااوته، یِتا از مامورون که اونجه اِیست هاکارده بییه، وه دیمِ چَک بَزو و بااوته: «کاهِنِ اَعظِمِ جِوابِ این طی دِنی؟»

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

گیله ماز

22 وَختی عیسی اینه باَگوته ایتا اَز مأموران که اوجِه ایسَبا اونه جولِ چَک بَزَه و باَگوته: «کاهِنِ اعظَمِ جَوابِ اینجور دَنی؟»

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان مازندرانی - گویش غربی

22 وختی عیسی هَینِه بُتِه یَتِه از مأمورِن گه اوجِه اِسّاوِه وی دیمِ چَک بَزو و بُتِه: «کاهِنِ اعظَمی جِوابِ هَینجور دِنی؟»

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




اِنجیلِ یوحنا 18:22
12 Iomraidhean Croise  

اون وَخت بعضیا عیسیِ دیمِ سَر خِلّیک دم هِدانه؛ وِشون وه چشا ره دَوِسِنه و هَمون طی که وه ره زونه، گاتِنه: «پیشگویی هاکان!» نگهوونون هَم وه ره بییتِنه و بَزونه.


چه مِ جِم سِئال کاندی؟ اونایی که مِ گَبِ بِشنُسِنهِ جِم بَپِرس! وِشون دوندِنه چی بااوتِمه.»


پَس یَهودا یه دَسه از سربازون و مَعبِدِ گَت گَتِ کاهِنون و عُلِمائه فِرقه فریسیِ مامورونِ بَییته، اونجه بییَمو. وِشون فانوس و مَشعل و سِلاحِ هِمراه اونجه بَرِسینه.


و وه پَلی اییَمونه، گاتِنه: «سِلام بر یَهودیونِ پادشاه!» و وه ره چَک زونه.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan