Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




اِنجیلِ یوحنا 15:1 - کتاب مقدس به زبان مازندرانی - گویش شرقی

1 «مِن حَییقی اَنگور دار هَسِمه و مِ پییِر باغبونه.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

گیله ماز

1 «مَن حَقیقی اَنگور دارهیسَم و می پیَر باغبانِ.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان مازندرانی - گویش غربی

1 « مِن حَیقی اَنگور دار هَسمِه و می پیر باغوونِه.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




اِنجیلِ یوحنا 15:1
28 Iomraidhean Croise  

عیسی جِواب هِدا: «هر نَهالی كه مِ آسِمونی پییِر، نَکاشته بوئه، بِنِهِ جِم بَکِندی بونه.


«آسِمونِ پادشاهی، صاحاب باغی ره موندِنه که زودِ صِواحی سِرهِ جِم بیرون بُورده تا شه اَنگورِ باغِ وِسه، کارگَر بَیرِه


«یِتا دییه مَثِلِ گوش هادین: یِتا مِلک دار، اَنگورِ باغی بِساته و وه دورِوَرِ چَپَر بَکِشیِه و یِتا حوض، اَنگورِ لِه هاکاردَنه وِسه و یِتا نِپار، دیدِبونیِ وِسه بِساته، بعد باغِ، چَن تا باغِبونِ اِجارِه هِدا و شه مسافرت بورده.


بعد عیسی مَثِلِ هِمراه وِشونِ وِسه گَب بَزو و بااوته: «یِتا مَردی اَنگور باغی دِرِس هاکارده و وه دورِ وَرِ چَپَر بَکِشیه و یِتا حوض انگور له هاکاردِنه وِسه و یِتا نِپار دیده بونیِ وِسه بِساته. بعد باغِ چَن تا باغبونِ اجاره هِدا و شه یِتا دییه مملکت بُورده.


بعد عیسی این مَثِلِ بیارده: «یِتا مَردی شه باغِ دِله اَنجیلِ دار دَکاشته. وَختی خواسه وه میوه ره بَچینه، هیچی پی دا نَکارده.


چوون شَریعَت، موسیِ طَریقِ جِم هِدا بَییه، فِیض و حَییقت، عیسی مسیحِ طَریقِ جِم بییَمو.


اون حَییقی نور که هر آدِمی ره رووشِنایی بَخشِنه، دَییه دِنیائه دِله اییَمو.


هر اَنگور رَزی که میوه نیاره، مِ پییِر اونِ وِرینه، و هر اَنگور رَزی که میوه بیاره، اونِ هَرَس کانده تا وِیشتر میوه بیاره.


عیسی جِواب هِدا: «حَییقَتاً، شِما ره گامبه، موسی نَییه که اون نونِ آسِمونِ جِم شِما ره هِدا، بلکه مِ پییِرِ که حَییقی نونِ آسِمونِ جِم شِما ره دِنه.


چوون مِ تَن حَقیقی بَخُردَنی و مِ خون حَییقی نوشیدنی هَسه.


و اگه چِله هائه جِم بَعضیا بَوری بَینه و تِ که وَحشیِ زیتونِ چِله بیئی، زیتونِ دارِ دییه چِله هائه کَش پیوند بَخُردی و اَلان، وه بِنه ئه مِقوّیِ شیرهِ جِم خوارنی،


چوون اِما فِقَط خِدائه همکارونیمی. شِما خِدائه کِشت و کارِ زِمین و خِدائه ساختمونِنی.


با این حال یِتا تازه حِکم شِمه وِسه نِویسِمبه که وه حَییقت وه دِله و شِمه دِله هم دیارِ، چوون تاریکی گُذِرنه و حَییقی نور همین اَلان هم دَره تابِنه.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan