اِنجیلِ یوحنا 14:17 - کتاب مقدس به زبان مازندرانی - گویش شرقی17 یعنی روحِ راستی که دِنیا نتونده وه ره قبول هاکانه، چوون نا وه ره وینده و نا اِشناسِنه؛ ولی شِما وه ره اِشناسِنِنی، چوون وه شِمه هِمراه یه جا دَره و شِمه دِله مِوندِنه. Faic an caibideilگیله ماز17 یَعنی روحِ راسّی که دُنیا نَتَّنِه اونه قَبول هَکونه، چون نه اونه دینِه و نه اِشناسِنِه؛ وَلی شُما اونه اِشناسِنِین، چون اون شِیمی هَمرَه یِجا دَرِه و شیمی دِلِه ماندِنِه. Faic an caibideilکتاب مقدس به زبان مازندرانی - گویش غربی17 یَعنی روحِ راستی گه دِنیا نَتِنِّه وِرِه قَبول هاکِنِه، چون نا وِرِه وینِّه و نا اِشناسِنِه؛ ولی شِما وِرِه اِشناسِنِنی، چون وی شِمِه هَمرا یَجا دَرِه و شِمِه دِلِه مونِّه. Faic an caibideil |