Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




اِنجیلِ یوحنا 13:2 - کتاب مقدس به زبان مازندرانی - گویش شرقی

2 شومِ مووقه بییه. اِبلیس قبلتَر یهودائه اِسْخَریوطی، شَمعونِ ریکائه دلِ دِله، بییِشته بییه که عیسی ره دِشمِنِ تَسلیم هاکانه.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

گیله ماز

2 شامِ موقِه با. اِبلیس پیشتَر یَهودایِ اَسخَریوطی، شَمعونِ ریکایِ دِلِ میَن بَنَ با که عیسی رِه دُشمَنِ دَس تَسلیم هَکونه.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان مازندرانی - گویش غربی

2 شُومی موقِه وِه. اِبلیس پِشتَر یَهودای اَسْخَریوطی، شَمعونی ریکایی دِلی دِلِه بِشت وِه گه عیسی رِه دِشمَنی تَسلیم هاکِنِه.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




اِنجیلِ یوحنا 13:2
14 Iomraidhean Croise  

وطن پرستِ شمعون و یهودائه اَسخَریوطی كه عیسی ره دِشمِنِ دَس تَسلیم هاکارده.


بعد شیطان یهودائه مَعروف به اَسْخَریوطی دلِ دِله که یِتا از اون دِوازَه شاگرد بییه، بُورده.


«ای شَمعون، ای شَمعون، شیطان اینِ دِمبال دَییه که شِما ره شه وِسه هاکانه و گَندِمِ واری شِما ره غَلبال هاکانه.


چوون دونِسه کی وه ره دِشمِنِ تَسلیم کانده، اینِ وِسه بااوته: «تِمومِ شِما پاک نینی.»


شومِ سَر بِلِند بَییه و شه قَوا ره شه تَنِ جِم در بیارده و یِتا حُوله‌ بَییته، شه کمِر دَوِسه.


پِطرُس وه ره بااوته: «ای حَنانیا، چه بییِشتی شیطان تِ دلِ این طی پِر هاکانه که روح‌القدسِ دِراغ باری و یه ذِره، شه زِمینِ بَروته پولِ، شه پَلی داری؟


ولی خِدا ره شِکر کامبه که اون غیرتی که مِن شِمه وِسه دارمه تیتوسِ دلِ دِله هم دَره.


تِمومِ اِما هم یه وَختی وِشونِ میون شه جِسمِ هِوا و هوسِ دِله زندگی کاردیمی، و شه جِسم خواسه ها و فکرا ره به جا یاردیمی؛ و بَقیه آدِمونِ واری، طِبق شه ذات، خِدائه غَضِب وِسه مَحکوم بَیمی.


چوون که خِدا وِشونِ دلِ دِله بییِشته تا وه خواسه ره به جا بیارِن و هم فکر بوئِن تا شه سلطنتِ قِدرتِ ‌اون وَحشی جانورِ دَس بِسپارِن، تا خِدائه کِلام اِنجام بَووه.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan