Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




اِنجیلِ یوحنا 13:17 - کتاب مقدس به زبان مازندرانی - گویش شرقی

17 اِسا که اینا ره دوندِنی، خِش به حالِ شِما اگه اینا ره اِنجام هادین.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

گیله ماز

17 اَسِه که اینِه دانید، خوش بِحالِ شُما اَگِه اینِه اَنجام هَدین.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان مازندرانی - گویش غربی

17 اِسا گه هَینِنِه دِنِنی، خِش بِحالِ شِما اگه هَینِنِه اَنجام هادین.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




اِنجیلِ یوحنا 13:17
21 Iomraidhean Croise  

هر کی مِ آسِمونی پییِرِ خواسه ره اِنجام هاده، وه مِ بِرار و خواخِر و مارِ.»


ولی عیسی وه جِواب بااوته: «خِش به حال اونایی که خِدائه کِلامِ اِشنُنِنه و اونِ به جا یارنِنه.»


اگه اونچی شِما ره حِکم کامبه ره اِنجام هادین، مِ رَفِقونِنی.


چوون اونایی که شَریعَتِ اِشنُنِنه خِدائه نَظِر صالح نینه، بلکه اونایی صالح بِشمارِسه بونِنه که شَریعَتِ به جا یارنِنه.


چوون مَسیحْ عیسیِ دِله نا خَتنه بَیّن مهمِّ نا ختنه‌ نَیِّن، بلکه مهم ایمونیِ که مِحبَّتِ طَریقِ جِم کار کانده.


ولی اونی که کاملِ شَریعتِ که آزادیِ شَریعَت هَسه ره اِشِنه و اونِ دِله استقامت کانده و اِشنُنه و یاد نَکانده بلکه اونِ به‌جا یارنه، وه شه کارِ دِله بَرکَت گِرنه.


پَس، هر کی بَدونه چه کاری دِرِسِ و اونِ نَکِنه، اون وه وِسه گِناه محسوب بونه.


خِش به حال اونایی که شه قواها ره شورنِنه تا این حَقِّ دارِن تا زندگیِ دارِ جِم بَخُرِن و بَتونِن شَهرِ دروازه ها ره دِله بورِن.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan