Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




اِنجیلِ یوحنا 13:16 - کتاب مقدس به زبان مازندرانی - گویش شرقی

16 حَییقَتاً، شِما ره گامبه، نا نوکِر شه اربابِ جِم گَت تِرِ، نا قاصد شه بَفرِسیه جِم.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

گیله ماز

16 راس راسی شِمِره گونَم، نه پاکار خودشه اَرباب جی گَتِ تَرِه، نه قاصِد خودشه بَرِسانده یه جی.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان مازندرانی - گویش غربی

16 حَیقَتاً شِمارِ گِمِه، نا نوکَر شی اَربابی جا گَت تَرِ، نا قاصِد شی بَرِسانی ای جا.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




اِنجیلِ یوحنا 13:16
7 Iomraidhean Croise  

شاگرد شه اِسّائه جِم سَرتِر نییه، ولی وَختی کامِلاً شه تَعلیم و تربیتِ تِموم هاکانه، تونده شه اِسّائه واری بَووه.


کِلامی که شِما ره بااوتِمه ره شه یاد دارین: ”غِلام شه اربابِ جِم گَت تِر نییه.“ اگه مِ ره آزار اَذیِّت هاکاردِنه، شِما ره هم آزار اَذیِّت کاندِنه؛ و اگه مِ کلامِ عَمِل هاکاردِنه، شِمه کِلامِ هَم عَمِل کاندِنه.


عیسی وه جِواب بااوته: «حَییقَتاً، تِ ره گامبه، تا یه نَفِر از نُو دِنیا نَییه، نَتونده خِدائه پادشاهی ره بَوینه.»


عیسی جِواب هِدا: «حَییقَتاً، تِ ره گامبه تا یه نَفِر اوه و روحِ جِم دِنیا نَییه، نَتونده خِدائه پادشاهیِ دِله بُوره.


تیتوسِ خَوِری وِنه بارِم که شِمه اون خِدمِت هاکاردِنِ دِله مِ شَریک و همکارِ؛ اَمه برارونِ خَوِری هم وِنه بارِم که وِشون کلیساهائه بَفرِسیه و مَسیح جِلال‌ِنه.


مِن لازم دونِسِمه اِپافْرودیتوسِ شِمه پَلی بَفرِسِم، وه که یَته ور مِ بِرار و همکار و همرزمه، و یَته ور دییه، کسیِ که شِما اونِ مِ احتیاجاتِ بَرطَرِف هاکاردِنِ وِسه بَفرِسی بینی


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan