اِنجیلِ یوحنا 12:48 - کتاب مقدس به زبان مازندرانی - گویش شرقی48 اونیِ وِسه که مِ ره رد هاکانه و مِ گَب ها ره قَبول نَکِنه، یِتا دییه داوِر دَره؛ هَمون گَب هایی که بَزومه قیامِتِ روز وه ره داوِری کانده. Faic an caibideilگیله ماز48 کَسیکه مَرِه رَد هَکونِه و می گَبِ قَبول نَکُنِه، ایتا دیگه داوَر دَرِه، همون گَبایی که بَزَم قیامَت روز اونه داوَری کانه. Faic an caibideilکتاب مقدس به زبان مازندرانی - گویش غربی48 اونیگه مِنِه رَد هاکِنِه و می گَبِ قَبول نَکِنِه، یَت دییَر داوَر دَرِه، هَمون گَبایی گه بَزومِه قیامَتِ روز وِرِه داوَری کِنِّه. Faic an caibideil |
شِمه حِواس دَووه، اون کسِ صِدائه جِم که گَب زَنده، شه دیمِ بَرنِگاردِنین. اونایی که، اون کسِ گَب هائه بِشنُسَنِ جِم که زِمینِ سَر گَب زوئه شه دیمِ بَردِگاردِنینه، نَتونِسِنه مجازات بَیّنِ جِم دَر بورِن. پَس اَگه اِما اون کسِ جِم که آسمونِ جِم گَب زَنده شه دیمِ بَردِگاردِنیم، چی طی مجازاتِ جِم دَر بوریم؟!