Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




اِنجیلِ یوحنا 12:44 - کتاب مقدس به زبان مازندرانی - گویش شرقی

44 اون وَخت عیسی بِلِندِ صِدائه هِمراه بااوته: «هر‌ کی مِ ره ایمون بیاره، نا مِ ره، بلکه اونی که مِ ره بَفرِسیه ره ایمون بیارده.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

گیله ماز

44 اونوَخت عیسی بُلَندِ صِدایِ هَمرَه باَگوته: «هر‌ کی مَرِه ایمان بیارِه، نه مَرِه، بلکه اونیکه مَرِه روانه هَکوردِه رِه ایمان بیاردِه.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان مازندرانی - گویش غربی

44 اَزما عیسی بِلَنِ صِدایی هَمرا بُتِه: «هر‌ کی مِنِه ایمون بیارِه، نا مِنِه، بَلگی اونیگه مِنِه بَرِسانیِه رِه ایمون بیاردِه.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




اِنجیلِ یوحنا 12:44
11 Iomraidhean Croise  

«هر کی شِما ره قَبول هاکانه، مِ ره قَبول هاکارده و هر کی مِ ره قَبول هاکانه مِ بَفرِسیه ره قَبول هاکارده.


عیسی بااوته: «اگه توندی؟ اونی وِسه که ایمون دارنه همه چی ممکنه.»


«هر‌ کی این طی وچه ای ره مِ اسمِ خاطِری قبول هاکانه، مِ ره قبول هاکارده؛ و هر کی مِ ره قبول هاکانه، نا مِ ره، بلکه اونی که مِ ره بَفرِسیه ره قبول هاکارده.»


اینا ره بااوته و بعد بِلِندِ صِدائه هِمراه داد بَزو: «ایلعازَر، بیرون بِرو!»


حییقَتاً، شِما ره گامبه، هر کی مِ بَفرِسیه ره قَبول هاکانه، مِ ره قَبول هاکارده، و هر کی مِ ره قَبول هاکانه، مِ بَفرِسیه ره قَبول هاکارده.»


حَییقَتاً، شِما ره گامبه، هر کی مِ کِلامِ بِشنُئه و اونیِ که مِ ره بَفرِسیه ره ایمون بیاره، اَبدی زندگی دارنه و داوِری نَوونه، بلکه مَرگِ جِم زندگی ره منتقل بَییه.


اون وَخت عیسی تَعلیم هدائِنِ مووقه، مَعبِدِ دِله، بِلِندِ صِدائه هِمراه بااوته: «مِ ره اِشناسِنِنی و دوندِنی کِجه جِم اِمبه. ولی مِن شه نییَمومه. اونی که مِ ره بَفرِسیه، حقِّ و شِما وه ره نِشناسِنِنی.


شِما که وه طریق، خِدا ره ایمون بیاردینی، اون خِدایی که وه ره مِرده هائه جِم زنده هاکارده و جِلال هِدا، تا شِمه ایمون و امید خِدا ره بوئه.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan