اِنجیلِ یوحنا 12:35 - کتاب مقدس به زبان مازندرانی - گویش شرقی35 عیسی وِشونِ بااوته: «نور اَت کم دییه شِمه هِمراه دَره. پَس تا وَختی که هَمتی نورِ دارنِنی، راه بُورین، نَکِنه تاریکی شِمه دُورِ بَیره. اونی که تاریکیِ دِله راه شونه، نَدونده کجه شونه. Faic an caibideilگیله ماز35 عیسی اوشانه باَگوته: «نور یه میثقلی دیگه شیمی هَمرَه دَرِه. پَس تا وَختی که هنوز نور رِه دارید راه بیشین، نَکُنِه ظُلَمات شِیمی دُورِه هَگیره. اونیکه ظُلَمات دِلِه راه شونِه، نِدانه کوجِه شونِه. Faic an caibideilکتاب مقدس به زبان مازندرانی - گویش غربی35 عیسی وِشونِه بُتِه: «نور اَقَدّی دییَر شِمِه هَمرا دَرِه. پَس تا وختی گه حَلا نورِ دارِنی راه بورین، نَکِنِه تاریکی شِمِه دُورِ بَیرِه. اونیگه تاریکی ای دِلِه راه شونِه، نَئونِه کِجِه شونِه. Faic an caibideil |