Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




اِنجیلِ یوحنا 11:56 - کتاب مقدس به زبان مازندرانی - گویش شرقی

56 وِشون عیسیِ دِمبال گِردِسِنه و هَمون طی که مَعبِدِ دِله اِیست هاکارده بینه، هَمدییه ره گاتِنه: «چی گمون کاندینی؟ یعنی اَصلاً عیدِ وِسه نِنّه؟»

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

گیله ماز

56 اوشان عیسی یه دُمّال گَردِنه بان، هَمونجور که مَعبَدِ دِلِه ایسَبان، هَمدِیگَرِ گونه بان: «چی گُمان کانید؟ یعنی اصلاً عیدِ وَسین نییَنِه؟»

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان مازندرانی - گویش غربی

56 وِشون عیسایی دِمال گِرِسِنِه، هَمونجور گه مَعبَدی دِلِه اِسّاوِنِه، هَمدِیَرِ گِتِنِه: «چی گِمون کِنِنی؟ یَعنی اصلا عیدی سِه نیِنِه؟»

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




اِنجیلِ یوحنا 11:56
3 Iomraidhean Croise  

ولی مَعبدِ گَت گَتِ کاهِنون و عُلِمائه فِرقهِ فریسی دَستور هِدا بینه هر کی که دونده عیسی کجه دَره، خَوِر هاده تا وه ره دَسگیر هاکانِن.


یَهودیون، عیدِ مووقه وه دِمبال گِردِسِنه، گاتِنه: «اون مَردی کِجه دَره؟»


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan