Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




اِنجیلِ یوحنا 11:51 - کتاب مقدس به زبان مازندرانی - گویش شرقی

51 ولی این، وه دِهونِ گَب نَییه، بلکه چوون اون سال کاهِنِ اَعظِم بییه، این طی پیشگویی هاکارده که عیسی، قومِ وِسه مییِرنه،

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

گیله ماز

51 وَلی این اونه دَهنِ گَب نَبا، بلکه چون اون سال کاهِنِ اعظم با اینجور پیشگویی هَکُردِه که عیسی قومِ وَسین میرنِه،

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان مازندرانی - گویش غربی

51 ولی هَین وی دِهِنی گَب نَوِه، بَلگی چون اون سال کاهِنِ اعظم وِه هَینجور پِشگویی هاکِردِه گه عیسی قومی سِه میرنِه،

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




اِنجیلِ یوحنا 11:51
23 Iomraidhean Croise  

حَتّی اِنسانِ ریکا هَم نییَمو تا وه ره خِدمِت هاکانِن، بلکه بییَمو خِدمِت هاکانه و شه جانِ، خَیلیائه نِجاتِ وِسه فِدا هاکانِه.


همون‌طی که پییِر مِ ره اِشناسِنه و مِنِم پییِرِ اِشناسِمبه. مِن شه جانِ گُسفِنائه وِسه اییِلمه.


ولی وِشونِ جِم یه نَفِر، که وه اسم قیافا و اون سال کاهِنِ اَعظِم بییه، بَقیه ره بااوته: «شِما هیچی نَدوندِنی


و اَوِّل وه ره حَنّائه پَلی بَوِردِنه. چوون حَنّا قیافائه زَن پییِر بییه. و قیافا اون سال، قومِ کاهِنِ اَعظِم بییه.


اگه نَبِوّت هاکاردِنِ قِدرَتِ دارِم و بَتونِم تِمومِ رازها و مَعرفتِ بِفَهمِم، و اگه اون طی ایمونی دارِم که کامل بوئه، جوری که بَتونِم کوهها ره جا‌به‌جا هاکانِم، ولی مِحَبَّت نِدارِم، هیچِمه.


خِدا کسیِ که گِناه ره نِشناسی بییه ره اَمه وِسه گِناه هاکارده، تا اِما وه دِله، خِدائه صالحی ره بَوینیم.


اَمه عَوِض، مَسیح لَعنِت بَییه و این‌طی اِما ره شَریعتِ لعنتِ بِن آزاد هاکارده، چوون توراتِ دِله بَنوِشت بَییه که: «هر‌ کی دار بَزو بَووه، مَلعونِ.»


مَسیح شه اَمه گِناهونِ شه تَنِ دِله صلیبِ سَر دوش بَکِشیه، تا اِما گِناهونِ وِسه بَمیریم و صالحیِ وِسه زندگی هاکانیم، وه زخم هایِ هِمراه شِفا بَییتینی.


چوون مَسیح هم اَت کَش گِناهونِ وِسه عِذاب بَکِشیه، یعنی اون صالح، اونایی وِسه که صالح نینه، تا اِما ره خِدائه پَلی بیاره. وه جِسمِ دِله بَکوشته بَییه، ولی روحِ دِله، زنده بَییه


عیسی اَمه گِناهونِ کَفّارِئه، و نا فِقَط اَمه گِناهون، بلکه تِمومِ عالِمِ گِناهون.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan