Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




اِنجیلِ یوحنا 11:50 - کتاب مقدس به زبان مازندرانی - گویش شرقی

50 و فِکر نَکاندینی که شِمه صِلاح اینِ که یه نَفِر مَردِم وِسه بَمیره، تا این که تِمومِ قوم نابود بَووِن.»

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

گیله ماز

50 و فِکر نُکانید شیمی صَلاح اینه که یِنَفر مَردُمِ وَسین بَمیرِه تا اینکه تمام قوم نابود هَبون.»

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان مازندرانی - گویش غربی

50 و فِکر نَکِنِنی شِمِه صَلاح هَینِه گه یَنَفر مَردِنی سِه بَمیرِه تا هَینگِه دِشتِه قوم نابود بَوون.»

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




اِنجیلِ یوحنا 11:50
6 Iomraidhean Croise  

پَس اَگه تِ راسِ چِش باعِث بونه گِناهِ دِله دَکِفی، اونِ دَر بیار و دِم هاده؛ چوون تِ وِسه بِهتَرِ یِتا عضوِ شه تَنِ از دَس هادی تا این که تِمومِ شه تَنِ هِمراه جَهَنِمِ دِله دِم هِدا بَووی.


و وِشونِ بااوته: «بَنوِشته بَییه که مَسیحِ موعود رَنج کَشِنه و سِوّمین روز مِرده ها جِم بِلِند بونه


اگه بییِلیم همین طی پیش بُوره، همه وه ره ایمون یارنِنه، و رومیون اِنِنه، اَمه مَعبِدِ و اَمه قومِ اَمه دَسِ جِم گِرنِنه.»


قیافا هَمونی بییه که یَهودیونِ بااوته: بِهتَرِ یه نَفِر قومِ وِسه بَمیره.


بعد از اون پیلاتُس اینِ دِمبال دَییه که وه ره آزاد هاکانه، ولی یَهودیون داد زونه و گاتِنه: «اگِه این مَردی ره آزاد هاکانی، قیصرِ رَفِق نیئی. هر کی پادشاهیِ ادعا ره هاکانه، قیصرِ هِمراه مخالِفَت کانده.»


و چه ناریم: «بِئین بَدی هاکانیم تا خواری به دَس بِیّه»، هَمون طی که بَعضیا اِما ره تِهمت بَزونه، اِدِّعا کاندِنه که این طی گامبی؟ اینائه مَحکومیت خَله عادلانه ئه.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan