Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




اِنجیلِ یوحنا 11:48 - کتاب مقدس به زبان مازندرانی - گویش شرقی

48 اگه بییِلیم همین طی پیش بُوره، همه وه ره ایمون یارنِنه، و رومیون اِنِنه، اَمه مَعبِدِ و اَمه قومِ اَمه دَسِ جِم گِرنِنه.»

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

گیله ماز

48 اَگه بَنیم هَمینجور پِیش بوشو هَمِه اونه ایمان هارنَن و رومیان هَنِن اَمیِ مَعبَد و اَمیِ قومِ اَمیی دَسِّ جی گیرنَن.»

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان مازندرانی - گویش غربی

48 اگه بِلیم هَمینجور پِش بورِه هَمه وِره ایمون اُرِنِه و رومیِن اِنِنِه اَمِه مَعبَد و اَمِه قومِ اَمِه دَسی جا گیرِنِه.»

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




اِنجیلِ یوحنا 11:48
19 Iomraidhean Croise  

پادشاه عَصِبانی بَییه و شه سربازونِ بَفرِسیِه و قاتِلونِ بَکوشته و وِشونِ شَهرِ تَش بَکِشیه.


پَس کَر و کوچهِ دِله بُورین و هر کی ره پی دا هاکاردینی، آروسی دَعوت هاکانین.'


«پَس اون وحشتناکِ چی که دانیالِ پِیغمبِر وه خَوِری بَنوِشته ره بَوینین که مِقَدَّسِ جائه دِله بَرپا بَییه (اونی که خوندِنه وه ره حالی بَووه)


تِمومِ مَردِم جِواب هِدانه: «وه خون اَمه گَردِن و اَمه وَچونِ گَردِن دَووه!»


وای بر شِما ای توراتِ مَلِّمون! چوون شِما حَییقَتِ مَردِمِ جِم قایم کاندینی نا شه اونِ قبول دارنِنی و نا اییِلنِنی دییَرونی که خوانِنه، اونِ ایمون بیارِن.»


اون تیمایی که راهِ دِله کَفِنِنه، اونایینه که خِدائه کِلامِ اِشنُنِنه، بعد از اون ابلیس اِنه و اونِ وِشونِ دلِ جِم دِزِنه، تا نَتونِن ایمون بیارِن و نِجات بَیرِن.


وه یِتا شاهدِ واری بییَمو، تا اون نورِ وِسه شِهادت هاده، تا همه، وه طَریقِ جِم ایمون بیارِن.


«اِما شِما ره سَخت قَدِغَن هاکاردیمی که دییه این اِسمِ هِمراه تَعلیم نَدین؟ با این حال شِما اورشَلیمِ شَهرِ شه تعلیمِ جِم پِر هاکاردینی و خوانِنی این مَردیِ خونِ اَمه گَردِن دِم هادین.»


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan