Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




اِنجیلِ یوحنا 11:34 - کتاب مقدس به زبان مازندرانی - گویش شرقی

34 عیسی بَپِرسیه: «ایلعازَرِ کِجه بییِشتینی؟» وِشون وه ره بااوتِنه: «آقا، بِرو و بَوین.»

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

گیله ماز

34 عیسی بَپُرسیِه: «ایلعاذَرِ کوجهِ بَنَین؟» اوشان اونه باگوتَن: «آقا، بیِه و بَوین.»

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان مازندرانی - گویش غربی

34 عیسی بَپُرسیِه: «ایلعازَرِ کِجِه بِشتِنی؟» وِشون وِرِه بُتِنِه: «آقا، بِرِه و بَوین.»

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




اِنجیلِ یوحنا 11:34
7 Iomraidhean Croise  

وه اینجه دَنیه، چوون که هَمون طی که بااوته بییه، زِنده بَییه! بِئین و اونجه ای که بَخواته بییه ره، بَوینین.


مَریِمِ مَجْدَلیّه و مَریِم، یوشائه مار، بَدینه که عیسیِ جنازه ره کجه بییِشتِنه.


اون جِوون وِشونِ بااوته: «هَراسون نَووین. شِما عیسیِ ناصریِ دِمبال گِردِنِنی، هَمون که وه ره مصلوب هاکاردِنه. وه زنده بَییه؛ اینجه دَنیه. اونجه که وه جِنازه ره بییِشته بینه ره هارِشین.


عیسی وِشونِ بااوته: «بِئین و بَوینین.» پَس اون دِتا شاگرد بُوردِنه و بَدینه وه کجه موندِنه و اون روزِ وه هِمراه سَر هاکاردِنه، چوون که حدوداً ساعت چهارِ بَعد اَز ظِهر بییه.


وَختی عیسی مَریِمِ بِرمه و یَهودیونی که وه هِمراه دَینهِ بِرمه ره بَدیئه، روح دِله خَله نارِحَت و پریشون بَییه.


عیسی بِرمه هاکارده.


پَس دووِ هِمراه شَمعونِ پِطرُس و اون شاگِردی که عیسی وه ره دوس داشتهِ پَلی، بُورده و وِشونِ بااوته: اَمه سَرورِ مقبره جِم بَوِردِنه و نَدومبی کجه بییِشتِنه.»


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan