Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




اِنجیلِ یوحنا 11:32 - کتاب مقدس به زبان مازندرانی - گویش شرقی

32 وَختی مریِم اونجه ای که عیسی دَییه بَرِسیه و وه ره بَدیئه، وه لینگ دَکِته و بااوته: «آقا، اگه اینجه دَئی مِ بِرار نَمِرده.»

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

گیله ماز

32 وَختی مریم اوجِه ایی که عیسی دَبا بَرِسییَه و اونه بَدییَه، اونه لِنگ دَکِته و باگوته: «آقا، اَگه ایجه دَبِیی می اَداش نَمیرنه با.»

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان مازندرانی - گویش غربی

32 وختی مریم اوجِه ای گه عیسی دَوِه بَرِسیِه و وِرِه بَئیِه، وی لینگ دَکِتِه و بُتِه: «آقا، اگه ایجِه دَوِه ای می بِرار نَمِردِه.»

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




اِنجیلِ یوحنا 11:32
10 Iomraidhean Croise  

و عیسیِ لینگ دَکِته و وه جِم تِشکر هاکارده. اِسا، اون جِذامی سامری بییه.


وَختی شَمعونِ پِطرُس اینِ بَدیئه، عیسیِ لینگ دَکِته و بااوته: «ای خِداوند، مِ جِم دور بَواش، چوون مِن گِناهکارِ مَردیمه!»


هَمون مووقه، یِتا مَردی که وه اسمِ یایروس بییه و یَهودیون عِبادَتگاهِ رئیس بییه، بییَمو، عیسیِ لینگ دَکته وخواهش تَمِنّا هاکارده که عیسی وه سِره بُوره،


مَریِم هَمون زِنایی بییه که خِداوندِ عَطرِ هِمراه عَطرهاشی هاکارده و شه گیسِ هِمراه وه لینگا ره خِشک هاکارده. اِسا وه بِرار ایلعازَر مریض بییه.


مارتا عیسی ره بااوته: «آقا، اگه اینجه دَئی مِ بِرار نَمِرده.


ولی وِشونِ جِم بعضیا بااوتِنه: «کِسی که اون کورِ مَردیِ چِشا ره واز هاکارده، نَتونسه ایلعازَرِ بَمِردِنِ دَمِ بَیره؟»


اون درباری مَردی بااوته: «آقا، قبل از اون که مِ وچه بَمیره، بِرو.»


مِن، یوحنا، هَمون کسیمه که این چیا ره بَدیمه و بِشنُسِمه. و بعد از این که اونا ره بَدیمه و بِشنُسِمه، اون فِرشتهِ لینگِ روب رو که اونا ره مِ ره سِراغ هِدا بییه، دَکِتِمه تا وه ره پَرَسِش هاکانِم.


و اون چهارتا زنده مخلوق بااوتِنه: «آمین»، و اون پیرا شه دیمِ سَر دَکِتِنه و وه ره پَرَسِش هاکاردِنه.


وَختی که طومارِ بَییته، اون چهارتا زنده مخلوق و اون بیست و چهارتا پیر وَرهِ روب رو، بِنهِ سَر دَکِتِنه. هر کِدوم از وِشون، یِتا سازِ چَنگ شه دَس داشتِنه و پیاله هایی طِلائه جِم داشتِنه، که بُخورِ جِم پِر بییه که هَمون مقدّسینِ دِعاها هَسه.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan