Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




اِنجیلِ یوحنا 11:28 - کتاب مقدس به زبان مازندرانی - گویش شرقی

28 مارتا اینِ بااوته و بُورده و شه خواخِر مریِمِ صدا هاکارده و خلوتِ جایی دِله وه ره بااوته: «اِسّا اینجه دَره و تِ ره صدا کانده.»

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

گیله ماز

28 مارتا اینه باَگوته و بَشه خودشه خاخُر مریمِ دُخوانِسّه و خَلوتِ جایِ دِلِه اونه باَگوته: «اُسّا ایجه دَرِه و تِرِه دُخواندِنِه

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان مازندرانی - گویش غربی

28 مارتا هَینِه بُتِه و بوردِه شی خاخِر مریمِ داد هاکِردِه و خَلوتِ جائی دِلِه وِرِه بُتِه: «اِسّا هَیجِه دَرِه و تِرِه داد کِنِّه.»

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




اِنجیلِ یوحنا 11:28
19 Iomraidhean Croise  

عیسی وِشونِ بااوته اون شَهرِ دِله فِلانیِ پَلی بُورین: وه ره بارین اِسّا گانه: مِ وَخت بَرِسیه. خوامبه پِسَخِ رسمِ شه شاگِردونِ هِمراه تِ سِره دِله به جا بیارِم.


عیسی اِیست هاکارده و بااوته: «وه ره صِدا هاکانین.» پَس اون کورِ مَردی ره صدا هاکاردِنه، وه ره بااوتِنه: «تِ دِل قِرص بوئه! پِرِس دَره تِ ره صدا کانده.»


هر جا که اون مَردی دِله بُورده، اون سِرهِ صاحابِ بارین، ”اِسّا گانه، مِ مِهمون خانه کِجه ئه تا پِسَخِ شومِ شه شاگِردونِ هِمراه بَخُرِم؟“


اون صاحاب خانه ره بارین: ”اِسّا گانه: «مهمون خانه کِجه ئه تا پِسَخِ شومِ شه شاگِردونِ هِمراه بَخُرِم؟»“


وه اَوِّل، شه بِرار شَمعونِ پی دا هاکارده و وه ره بااوته: «اِما ماشیَحِ پی دا هاکاردیمی، یعنی مَسیحِ موعود.»


فیلیپُس، نَتَنائیلِ پی دا هاکارده و وه ره بااوته: «اونی که موسی، تُورات دِله و پیغمبِرونَم وه خَوِری بَنوشتِنه ره پی دا هاکاردیمی! وه عیسی، یوسِفِ ریکا، ناصرهِ شَهرِ جِم هَسه!»


دَربون، درِ وه وِسه واز کانده و گُسفِنا وه صِدا ره گوش دِنِنه؛ وه شه گُسفِنا ره به اسم صدا کانده و اونا ره بیرون وَرنه.


پَس وَختی مارتا بِشنُسه عیسی اونجه اِنه وه پیشواز بُورده، ولی مَریِم، سِره دِله نیشته بییه.


مریِم وَختی اینِ بِشنُسه، دَرجا بِلِند بَییه و عیسیِ پَلی بُورده.


عیسی هَمتی دهِ دِله نَشی بییه، بلکه همونجه ای دَییه که مارتا وه بَدیئِنِ وِسه بُورده بییه.


شِما مِ ره اِسّا و شه آقا صِدا کاندینی و دِرِس هم گانِنی، چوون هَسِمه.


عیسی وه ره بااوته: «مَریِم!» مَریِم بَردَگِردِسه و آرامیِ زوونِ هِمراه بااوته: «رَبّونی!» (یعنی اِسّا).


اون شاگِردی که عیسی وه ره دوس داشته، پِطرُسِ بااوته: «خِداوندِ!» شَمعونِ پِطرُس وَختی بِشنُسه خِداوندِ، شه جِمه ره دَپوشیه - چوون جِمه ره کارِ وِسه شه تَن جِم دَر بیارده بییه - و شه ره دریائه دِله دِم هِدا بییه.


پَس هَمدییه ره تَشویق هاکانین و ایمونِ دِله تقویت هاکانین، هَمون طی که اَلان هم کاندینی.


پَس شه دَکِته دَسا ره بِلِند هاکانین و شه بی قِوَّتِ زانوها ره قَوی هاکانین!


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan