Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




اِنجیلِ یوحنا 10:2 - کتاب مقدس به زبان مازندرانی - گویش شرقی

2 ولی اونی که درِ جِم دِله بِیّه، گُسفِنائه چپونِ.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

گیله ماز

2 وَلی اونیکه دَرِ جی دِلِه بیه، گُوسَندِشانِ گالِشِ.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان مازندرانی - گویش غربی

2 ولی اونیگه دَری جا دِلِه بیِه، گِسَنیشونی چَپونِ.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




اِنجیلِ یوحنا 10:2
25 Iomraidhean Croise  

اون چی که آدِمِ دِهونِ جِم جِر شونه وه ره نَجِس نَکانده بلکه اون چی آدِمِ دِهونِ جِم بیرون اِنه؛ اونِ که آدِمِ نَجِس کانده.


مِن خِوارِ چپونِمه. مِن شه گُسفِنا ره اِشناسِمبه و مِ گُسفِنا مِ ره اِشناسِنِنه،


پَس اَت کَش دییه وِشونِ بااوته: «حییقتاً، شِما ره گامبه، گُسفِنائه وِسه مِن، ”دَر“ هَسِمه؛


مِن ”دَر“ هَسِمه؛ هر کی که مِ راهِ جِم دِله بُوره نِجات گِرنه، و دِله بیرون کانده و واشگاه پی دا کانده.


شِمه حِواس دَووه و تِمومِ گلّه ای که روح القدس شِما ره وِشونِ نظارتِ وِسه بییِشتهِ مِواظِب بوئین و خِدائه کلیسا ره که اونِ شه خونِ هِمراه بَخریه ره چَپونی هاکانین.


اون عَطایی که تِ دِله دَره ره بی‌اعتنایی نَکِن، عَطایی که نَبِوّتِ هِمراه به دَس بیاردی، اون مووقه که مَشایخِ شورا تِ سَر دَس بییِشتِنه.


اینِ وِسه تِ ره کْرتِ جزیرهِ دِله سَر اییِشتِمه تا نصف و نیمه کارا ره سَرسامون هادی و هَمون‌ طی که تِ ره بااوتِمه، هر شهری دِله مشایخی ره بییِلی.


اِسا که خِدائه صِلح و سِلامتی اون اَبدی عَهدِ خونِ طریق، اَمه خِداوند عیسی ره مِرده هائه جِم زنده هاکارده، یعنی گُسفِنونِ گَتِ چَپون،


چوون شِما گُسفِنایی واری بینی که شه راهِ گم هاکارده بینی، ولی اِسا چَپونُ، شه جان هائه ناظِرِ سَمت بَردَگِردِسینی.


و اون وَختی که چَپونونِ رئیس ظِهور هاکانه، اون جِلالِ تاج که از بین نشونه ره به دَس یارنِنی.


اون هفتا ستاره که مِ راسِ دَسِ دِله بَدیئی و اون هفتا طِلا لمپا پایهِ راز اینِ: اون هفتا ستاره، هفتا کلیسائه فرشته هانه، و اون هفتا لمپا، هفتا کلیسانه.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan