Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




اِنجیلِ یوحنا 1:41 - کتاب مقدس به زبان مازندرانی - گویش شرقی

41 وه اَوِّل، شه بِرار شَمعونِ پی دا هاکارده و وه ره بااوته: «اِما ماشیَحِ پی دا هاکاردیمی، یعنی مَسیحِ موعود.»

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

گیله ماز

41 اون اَوَّل خودشه اَداش شَمعونِ پیدا هَکوردِه و اونه باَگوته: «اَما ماشیَح رِه پیدا هَکوردیم، یَعنی مَسیحِ موعود.»

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان مازندرانی - گویش غربی

41 وی اَوَّل شِه بِرار شَمعونِ بَنگیتِه و وِرِه بُتِه: «اَما ماشیَحِ بَنگیتِمی، یَعنی مَسیحِ موعود.»

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




اِنجیلِ یوحنا 1:41
21 Iomraidhean Croise  

« یِتا اَذِبِ کیجا حامله بونه، یِتا ریکا دِنیا یارنه که وه ره عمانوئیل گانِنه» که وه معنی، خِدا اَمه هِمراه، هَسه.


وَختی چِلیک وَچه ره بَدینه، گَبی که وه خَوِری وِشونِ بااوته بینه ره، پخش هاکاردِنه.


وه هَمون مووقه جلو بییَمو و خِدا ره شکر هاکارده، و تِموم اونائه هِمراه که اورشَلیمِ آزادیِ چِش به راه بینه، عیسیِ خَوِری گَب بَزو.


فیلیپُس، نَتَنائیلِ پی دا هاکارده و وه ره بااوته: «اونی که موسی، تُورات دِله و پیغمبِرونَم وه خَوِری بَنوشتِنه ره پی دا هاکاردیمی! وه عیسی، یوسِفِ ریکا، ناصرهِ شَهرِ جِم هَسه!»


زِنا بااوته: «دومبه که ماشیَح (هَمون مَسیحِ موعود) اِنه؛ وَختی وه بِیّه، همه چی ره اَمه وِسه گانه.»


و خِدا چی طی عیسایِ ناصری ره روح القدُس و قِدرَتِ هِمراه مَسح هاکارده، جوری که همه جا گِردِسه و خوارِ کار کارده و تِمومِ اونایی که اِبلیسِ ظِلمِ بِن دَینه ره شِفا دائه، اینِ وِسه که خِدا وه هِمراه دَییه.


راس راسی که این شَهرِ دِله، هیرودیسِ حاکم و پُنتیوس پیلاتُس، غیرِ یَهودیون و یَهودِ مَردِمِ هِمراه تِ مِقدَّسِ خادم عیسیِ علیه که وه ره مَسح هاکاردی، هَمدَس بَینه،


اون کِلام که اِما بَدیمی و بِشنُسیمی ره شِما ره اِعلام کامبی تا شِما هم اَمه هِمراه رِفاقت دارین؛ حییقَتاً هم که اَمه رفاقت پییِرِ هِمرا و وه ریکا عیسی مَسیحِ هِمرائه.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan