Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




اِنجیلِ یوحنا 1:37 - کتاب مقدس به زبان مازندرانی - گویش شرقی

37 وَختی اون دِتا شاگرد این گَبِ بِشنُسِنه، عیسیِ دِمبال راه دَکِتِنه.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

گیله ماز

37 وَختی اون دُتا شاگِرد این گَبِ بِشنَوِسَّن عیسی یِه دُمّال رادَکِتَن.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان مازندرانی - گویش غربی

37 وختی هون دِتا شاگِرد هَین گَبِ بِشنُسِنِه عیسایی دِمال راه دَکِتِنِه.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




اِنجیلِ یوحنا 1:37
9 Iomraidhean Croise  

وه عیسی که دَییه رَد بونِسه ره، بَدیئه و بااوته: «هارِشین این خِدائه قِروونی ورهِ!»


عیسی بَردَگِردِسه و بَدیئه که وه دِمبال اِنِنه. وِشونِ بااوته: «چی خوانِنی؟» وِشون بااوتِنه: «رَبّی (یعنی اِی اِسّا)، کِجه موندِنی؟»


فِردائه اون روز، عیسی تَصمیم بَییته که جَلیلِ مَنطقه بُوره. وه فیلیپُسِ پی دا هاکارده و وه ره بااوته: مِ دِمبال بِرو!»


پَس ایمون، پیغومِ بِشنُسِنِ جِم اِنه و پیغومِ بِشنُسِن، مَسیحِ کِلامِ راهِ جِم اِنه.


شِمه دِهون بَدِ گَبِ وِسه واز نَووه، بلکه تِمومِ شِمه گَب ها بقیهِ بَنائه وِسه کار هاکانه و اِحتیاجی ره برآورده هاکانه، و اوناییِ که اِشنُنِنه ره فِیض بَرِسونه.


خِدائه روح و آروس گاننه: «بِرو!» هر کی اینِ اِشنُنه باره: «بِرو!» هر کی تِشنا هَسه، بِیّه؛ و هر کی خوانه، زندگیِ اوهِ جِم مجانی بَیره.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan