Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




اِنجیلِ یوحنا 1:3 - کتاب مقدس به زبان مازندرانی - گویش شرقی

3 همه چی ره وه بِساته، و هرچیِ جِم که بِساته بَییه، هیچی بِدونِ وه بِساته نَییه.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

گیله ماز

3 هَمِه چیره اون بِساته، وَهر چی یِه جی که بِساتِه هَبا هیچی بدون او بِساتِه نَبا.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان مازندرانی - گویش غربی

3 هَمه چیرِه وی بَساتِه، و هر چی ای جا گه بَسات بَوِه هیچی بِدونِ وی بَسات نَوِه.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




اِنجیلِ یوحنا 1:3
20 Iomraidhean Croise  

وه دِنیائه دِله دَییه، و دِنیا وه طَریقِ جِم به وجود بییَمو؛ ولی دِنیا وه ره نِشناسیه.


هَمون از اَوِّل خِدائه هِمراه دَییه.


با این وجود اِما فِقَط یِتا خِدا دارمی، یعنی آسِمونی پییِر، که همه چی وه جِم هَسه و اِما وه وِسه هَسیمی؛ و فِقَط یِتا خِداوند دَره، یعنی عیسی مَسیح، که همه چی وه طَریقِ جِم هَسه و اِما وه طَریقِ جِم هَسیمی.


و همه ره سِراغ هادِم که خِدائه نخشه چی طی اِنجام بونه. خِدا که همه چی ره خَلق هاکارده، شه این رازِ از قدیم جا هِدا داشته.


اِما ایمونِ هِمراه فَهمِمبی که جهان خِدائه کِلامِ هِمراه خَلق بَییه، جوری که اون چیا که بَدی بونه، اون چیا که بَدی نَوونهِ جِم به وجود بییَمو.


هر کی ایمون دارنه عیسی هَمون مَسیحِ موعودِ، خدائه جِم دِنیا بییَموئه؛ هر کی پییِرِ دوس دارنه، اونی که وه جِم دِنیا بییَمو ره هم دوس دارنه.


«لائودیکیهِ کلیسائه فِرشتهِ وِسه بَنویس: «اون که آمینِ، اون که وِفادار و حَییقی شاهدِ، اون که خِدائه خلقتِ سرچشمه ئه، این طی گانه:


«ای اَمه خِداوندْ، اِی اَمه خِدا، تِ لایقی که جِلال و حِرمت و قِوَّت تِ ره پیشکش بَووه، چوون که همه چی ره تِ خَلق هاکاردی و همه چی تِ خواسِ هِمراه به وجود بییَمو و خَلق بَییه.»


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan