Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




اِنجیلِ یوحنا 1:28 - کتاب مقدس به زبان مازندرانی - گویش شرقی

28 این چیا بِیت‌عَنْیائه روستائه دِله، که اُردنِ رودخانهِ اون دَس بییه، اتِّفاق دَکِته، اونجه که یحیی تَعمید دائه.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

گیله ماز

28 این چیزان بِیت‌عَنْیایِ دِه دِلِه که اُردُنِ روخانه یه اوتَکِه با اتِّفاق دَکِته، اوجِه که یَحیی تَعمید دَنه با.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان مازندرانی - گویش غربی

28 هَین چیا بِیت‌عَنْیایی دِهی دِلِه گه اُردُن روخِنِه ای اون دَس وِه اِتِّفاق دَکِتِه، اوجِه گه یَحیی تَعمید داوِه.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




اِنجیلِ یوحنا 1:28
6 Iomraidhean Croise  

فِردائه اون روز، عیسی تَصمیم بَییته که جَلیلِ مَنطقه بُوره. وه فیلیپُسِ پی دا هاکارده و وه ره بااوته: مِ دِمبال بِرو!»


عیسی اَی دِواره اُوردُنِ رودخانهِ اون دَس بُورده، اونجه ای که یحیی قَبلِاً تَعمید دائه، و اونجه بَمونِسه.


«چه این عطرِ که وه قیمت سیصد روزِ کارگرِ دَسمِزِ اِندا بونه ره نَروتینی، تا وه پولِ فَقیرونِ هادین؟»


یحیی هم عِیْنونِ روستائه دِله، سالیمِ شَهرِ نَزیکی، تَعمید دائه، چوون اونجه اوه زیاد بییه و مَردِم اییَمونه، تَعمید گِتِنه.


وِشون یحییِ پَلی بییَمونه وه ره بااوتِنه: «اِسّا، اونی که تِ هِمراه اُردُنِ رودخانهِ اون دَس دَییه، و تِ وه ره شِهادِت هِدایی، اِسا شه تَعمید دِنه و همهِ مَردِم وه پَلی شونِنه.»


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan