Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




اِنجیلِ یوحنا 1:10 - کتاب مقدس به زبان مازندرانی - گویش شرقی

10 وه دِنیائه دِله دَییه، و دِنیا وه طَریقِ جِم به وجود بییَمو؛ ولی دِنیا وه ره نِشناسیه.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

گیله ماز

10 اون دُنیایِ دِلِه دَبا و دُنیا اونه طَریقِ جی بِوجود بوما؛ وَلی دُنیا اونه نِشناختِه.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان مازندرانی - گویش غربی

10 وی دِنیایی دِلِه دَوِه و دِنیا وی طَریقی جا بِوجود بیمو؛ ولی دِنیا وِرِه نِشناسیِه.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




اِنجیلِ یوحنا 1:10
23 Iomraidhean Croise  

«مِ پییِر هَمِه چی ره مِ ره بِسپارِسه و هیچ کی به جِز پییِر، ریکا ره نِشناسِنه و هیچ کی پییِرِ نِشناسِنه، به جِز ریکا و اونایی که ریکا، بَخواد پییِرِ، وِشونِ بِشناسونه.


وه، شه قومِ دِله بییَمو، ولی وه قوم وه ره قبول نَکاردِنه.


هیچ کس هیچ وَخت خِدا ره نَدیئه. ولی اون یِتا ریکا که پییِرِ پَلی دَره، وه خِدا ره اِما ره بِشناسِندیه.


همه چی ره وه بِساته، و هرچیِ جِم که بِساته بَییه، هیچی بِدونِ وه بِساته نَییه.


این نور تاریکی دِله تابِنه و تاریکی نَتونِسه اونِ دَکوشه.


«ای صالحِ پییِر، هر چَن دِنیا تِ ره نِشناسِنه، ولی مِن تِ ره اِشناسِمبه، و اینا دوندِنه که تِ مِ ره بَفرِسی ای.


ولی عیسی وِشونِ جِواب هِدا «مِ پییِر هَمتی دَره کار کانده، مِن هم کار کامبه.»


ولی با این حال شه ره بی شِهادت نییِشته؛ وه آسِمونِ جِم وارش بَفرِسییِن و پِر بارِ فصلهائه بِبَخشییِنِ هِمراه، شِما ره خواری هاکارده، خَله خِراک شِما ره هِدا و شِمه دِل ها ره خِشالیِ جِم پِر هاکارده.»


چوون از اونجه که طبقِ خِدائه حِکمت، دِنیا نَتونِسه حِکمتِ راه جِم خِدا ره بِشناسه، خِدا این طی صِلاح بَدیئه که این نادونیِ راهِ جِم که اِما موعظه کامبی، اونایی که ایمون یارنِنه ره، نِجات هاده.


این زِمونهِ حاکِمون هیچکِدوم این حِکمتِ نِفَهمِسِنه، چوون اگه اونِ فَهمِسِنه، خِداوندِ جِلالِ مَصلوب نَکاردِنه.


با این وجود اِما فِقَط یِتا خِدا دارمی، یعنی آسِمونی پییِر، که همه چی وه جِم هَسه و اِما وه وِسه هَسیمی؛ و فِقَط یِتا خِداوند دَره، یعنی عیسی مَسیح، که همه چی وه طَریقِ جِم هَسه و اِما وه طَریقِ جِم هَسیمی.


چوون همه چی وه طریق خَلق بَییه: آسمونِ دِله و زِمینِ سَر، اون چیایی که بونه بَدیئِن و اون چیایی که نَونه بَدیئِن چه پادشاهیِ تختها یا قلمروها، ریاستها یا قِدرتها؛ همه چی وه طریق و وه وِسه خَلق بَینه.


اِما ایمونِ هِمراه فَهمِمبی که جهان خِدائه کِلامِ هِمراه خَلق بَییه، جوری که اون چیا که بَدی بونه، اون چیا که بَدی نَوونهِ جِم به وجود بییَمو.


هارِشین پییِر چَنده اِما ره مِحَبَّت هاکارده تا خِدائه وَچون بااوته بَوویم! و همین طی هم هَسیمی! اینِ وِسه ئه که دِنیا اِما ره نِشناسِنه، چوون که وه ره نِشناسیه.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan