Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




یعقوبِ نامه 4:3 - کتاب مقدس به زبان مازندرانی - گویش شرقی

3 اون مووقه ای هم که دَرخواس کاندینی، نَیرِنِنی، چوون بَدِ نیِّت هِمراه درخواس کاندینی تا شه هوس هائه وِسه صَرف هاکانین.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

گیله ماز

3 اون موقِه ایی هم که دَرخواس کانید، نَگیرنین، چون بَدِ نیّتِ هَمرَه دَرخواس کانید تا شیمی هَوَا و هَوَس وَسین صَرف هَکُنید.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان مازندرانی - گویش غربی

3 هون موقِه ای هَم گه دَرخواس کِنِنی، نَئیرِنی، چون بَدِ نیّتی هَمرا دَرخواس کِنِنی تا شی هَوَسایی سِه صَرف هاکِنین.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




یعقوبِ نامه 4:3
25 Iomraidhean Croise  

عیسی بااوته: «شِما نَدوندِنی چی خوانِنی، شِما توندِنی جامی ره که مِن بِزودی نوشِمبه ره بَنوشین؟» وِشون جِواب هِدانه: «اَرِه، تومبی»


عیسی وِشونِ بااوته: «شِما نَدوندِنی چی خوانِنی. شِما توندِنی اون پیالهِ جِم که مِن نوشِمبه، بَنوشین و غسلِ تَعمیدیِ که مِن گِرمه ره بَیرین؟»


چوون هر کی بِخوائه، به‌دس یارنه؛ و هر کی بَگِرده، پی دا کانده؛ و هر کی دَر بَزِنه، در وه وِسه واز بونه.


هَمتی خَله زِمون نَگذِشته بییه که، کِچیکِ ریکا هر چی که داشته ره جَمع هاکارده و یِتا دوردَسِ دیار بُورده و شه دارایی ره اونجه عیاشیِ هِمراه به ‌باد هِدا.


ولی اِسا که تِ این ریکا بَردَگِردِسه، ریکائی که تِ دارایی ره خِرابِ زن هائه هِمراه به باد هِدا، وه وِسه اون دَوِسه گوگزا ره سَر بَوری ای!“


چی باعث بونه شِمه میون دَعوا دَکِفه و چی باعث بونه شِمه میون جَنگ و جِدال دَکِفه؟ مگه شِمه هِوا و هَوِسِ وِسه نییه که شِمه وجودِ دِله دره جَنگِنِنه؟


و هر چی وه جِم بِخوائیم، گِرمی، چوون وه اَحکامِ عَمِل کامبی و اونچی که وه ره خِشال کانده ره کامبی.


این هَمون اطمینانیِ که وه پَلی دارمی، اگه اِما طِبق وه اِراده یه چی بِخوائیم، وه اِما ره اِشنُنه.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan