Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




یعقوبِ نامه 2:2 - کتاب مقدس به زبان مازندرانی - گویش شرقی

2 چوون اگه کِسی یِتا طِلا انگشتر و خوارِ لِواسِ هِمراه شِمه مجلسِ دِله بِیّه و یِتا فقیر هم پیتِ لِواسِ هِمراه دِله بیّه،

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

گیله ماز

2 چون اَگه کَسی ایتا طلایِ مِچِکِ و خُجیرِ لِواس هَمرَه شِیمی مَجلِس دِلِه بیه، وَ ایتا فَقیرَم کآنِه لِواس هَمرَه دِلهِ بیه،

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان مازندرانی - گویش غربی

2 چون اگه کَسی یَتِه طِلا اَنگوشتَر و خِبِ لیواسی هَمرا شِمِه مِجلِسی دِلِه بیِه، و یَتِه فَقیرَم پیتِ لیواسی هَمرا دِلِه بیِه،

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




یعقوبِ نامه 2:2
9 Iomraidhean Croise  

ولی پییِر شه نوکِرون بااوته: ”زود بُورین و خوارتِرین جِمه ره بیارین و وه تَن دَکُنین. یِتا انگوشتِر وه اَنگوس و یِتا کوش وه لینگ دَکُنین.


هیرودیس و وه سربازون هم عیسی ره بی‌ حِرمتی و مَسخره کاردنه. بعد یِتا شاهانه قَوا وه تَن دَکاردِنه و پیلاتُسِ پَلی بَردِگاردِنینه.


و اگه شِما اونی که خوارِ لِواس شه تَن دارنه ره ویشتر سَرِ چِش بَیرین و وه ره بارین: «این خوارِ جا هِنیش،» ولی اونی که فَقیرِ ره بارین: «هَمون جه اِیست هاکان!» و یا: «اینجه مِ لینگِ پَلی بنه سَر هِنیش،»


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan