Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




یعقوبِ نامه 1:21 - کتاب مقدس به زبان مازندرانی - گویش شرقی

21 پَس هر جور فاسدی و هر شرارتِ شه جِم دور هاکانین و فروتنیِ هِمراه، کِلامی ره که خِدا شِمه دِلِ دِله دَکاشته و تونده شِمه جانها ره نِجات هاده ره قبول هاکانین.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

گیله ماز

21 پَس هرجور فاسدی و هر شِرارَتِ شیمی جی دور هَکُنید، وَ فروتنی یه هَمرَه، کلامی رِه که خُدا شِیمی دِلِ میَن بِکاشتِه و تانهِ شِیمی جان نِجات هَدِه رِه، قبول هَکُنید.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان مازندرانی - گویش غربی

21 پَس هر جور فاسدی و هر شِرارَتِ شیجا دور هاکِنین، و فروتنی ای هَمرا، کَلامی رِه گه خِدا شِمِه دِلی دِلِه دَکاشتِه و بَتِنِّه شِمِه جانِ نِجات هادِه رِه، قَبول هاکِنین.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




یعقوبِ نامه 1:21
37 Iomraidhean Croise  

«خِش به حال فروتَنون، چوون وِشون دِنیا ره صاحاب بونِنه.


خِدائه روحِ که زنده کانده؛ تَن فایده‌ای نِدارنه. گَب هایی که مِن شِما ره بَزومه، روح و زندگیه.


شَمعونِ پِطرُس جِواب هِدا: «آقا، کِنه پَلی بُوریم؟ اَبدی زندگیِ کِلام، تِ پَلی دَره.


پَس دَرجا تِ دِمبال بَفرِسیمه و تِ هم لِطف هاکاردی و بییَموئی. اِسا اِما همه خِدائه پَلی حاضِریمی تا هر چی خِداوند تِ ره دستور هِدا، بِشنُئیم.»


«ای بِرارون، ای ابراهیمِ وَچونِ نَسل، و ای خِداترسونی که شِمه میون دَرِنه! این نِجاتِ پِیغوم، اَمه وسه بَفرِسی بَییه.


چوون مِن انجیلِ جِم خجالتی نِدارمه، چوون که اِنجیل، خِدائه قِوَّتِ، هر کسِ نِجاتِ وِسه که ایمون بیاره، اَوِّل یَهود و بعد غیرِ یَهود.


و اگه چِله هائه جِم بَعضیا بَوری بَینه و تِ که وَحشیِ زیتونِ چِله بیئی، زیتونِ دارِ دییه چِله هائه کَش پیوند بَخُردی و اَلان، وه بِنه ئه مِقوّیِ شیرهِ جِم خوارنی،


ولی خِدا ره شِکر، شِما که یه وَختی گِناهِ نوکِرون بینی، اِسا تِمومِ شه دلِ هِمراه، اون تَعلیمِ جِم اِطاعت کاندینی که خِدا شِما ره هِدا.


و اونِ طَریق نِجات گِرنِنی، البته اگه کِلامی که شِما ره موعظه هاکاردِمه ره، قایم دارین. اگه این طی نَووه، بیخودی ایمون بیاردینی.


پَس ای عزیزون، اِسا که اِما این وعده‌ها ره دارمی، بِئین شه ره هر جسم و روحِ ناپاکیِ جِم پاک هاکانیم و خِدائه تَرسِ هِمراه، مِقَدّس بییَنِ کامل هاکانیم.


شِما هم وه دِله، اون مووقه که حییقَتِ کِلام، که هَمون شِمه نِجاتِ اِنجیل هَسه ره بِشنُسینی و اونِ ایمون بیاردینی، روح‌القدسِ موعودِ هِمراه مُهر بَینی،


تا شه قَدیمِ زندگیِ روش، یعنی اون قدیمِ آدِم، که گول زَنَکِ خواسه هائه طَریقِ جِم فاسد بییه ره شه تَنِ جِم بیرون بیارین.


پَس، دِراغ نَزِنین، و هر کِدوم شه هَمسادهِ هِمراه راستیِ هِمراه گَب بَزِنه، چوون که اِما همه، هَمدییهِ هِمراه یِتا اَعضامی.


بَدِ گَب و بیخودِ گَب و رَکیکِ گَب شِمه میون دَنی بوئه که شِمه لایق نییه؛ وِنه اونِ عَوِض، شِکر هاکانین.


چوون اَمه اِنجیل فِقَط گَبِ هِمراه شِما ره نَرِسیه، بلکه قِوَّت دِله و روح‌القدسِ دِله و اطمینانِ کاملِ هِمراه شِما ره بَرِسیه، هَمون طی که دوندِنی شِمه خاطِری چی طی شِمه میون رِفتار هاکاردیمی.


اِما هم هَمِش خِدا ره اینِ خاطِری شِکر کامبی، که اون مووقه که خِدائه کِلامِ قبول هاکاردینی، اون کِلام که اَمه جِم بِشنُسینی، اونِ نا آدِمیِ کِلامِ واری، بلکه خِدائه کِلامِ واری قبول هاکاردینی، هَمون طی که حَییقَتاً هم هَسه؛ که شِما ایموندارونِ میون کار کانده.


چوون خِدائه فِیض دیار بَییه، اون فِیض که همه مَردِمِ نجات‌ دِنه


پَس وَختی یِتا گَتِ اَبر شاهِدونِ جِم شه دور دارمی، بِئین اِما هم هر بار و هر گِناهی که سخت اَمه ‌دَس و لینگِ کَش پیچِنه ره شه جِم دور هاکانیم و پایداریِ هِمراه این مسابقه‌ِ دِله که اَمه پیش رو دَره، دوو بَیریم.


اگه اِما این طی گَتِ نِجاتِ جِم غافل بوئیم، چی طی اون جَزائه جِم دَر بوریم؟ این نِجات اَوِّل خِداوندِ طَریقِ جِم اِعلام بَییه و بعد اونائه طَریق که اونِ بِشنُسِنه اَمه وِسه ثابت بَییه،


چوون اِما ره هم وِشونِ واری خَوِر خِش بَرِسیه. ولی اون پِیغوم که وِشون بِشنُسِنه، وِشونِ وِسه منفِعتی نِداشته، چوون وَختی اونِ بِشنُسِنه ایمونِ هِمراه گوش نِدانه.


خِدا ره نَزیک بَووین و وه هم شِما ره نَزیک بونه. ای شِما گِناهکارون، شه دَسا ره پاک هاکانین، و ای دِ دِل ها شه دِل ها ره پاک هاکانین.


بَدونه که هر کی یِتا گِناهکارِ گمراهیِ جِم بَردِگاردِنه، وه جانِ مَرگِ جِم نِجات دِنه و خَله گِناهونِ پوشِندِنه.


اِسا که حَییقَتِ اِطاعت هاکاردِن هِمراه، شه جانها ره پاک هاکاردینی تا بی‌ریائه بِرارونه مِحَبَّت دارین، هَمدییه ره خالص و پاکِ دِلِ هِمراه دوس دارین.


شه ایمونِ نتیجه ره به دَس یارنِنی که شِمه جان هائه نِجاتِ.


پَس هر جور بَدی، و هرجور حیله و دِرویی و حَسودی، و هر جور تِهمَتِ شه جِم دور هاکانین


ای عزیزون، شِمه جِم که این دِنیائه دِله مسافر و غریبِنی، خواهش کامبه که جِسمِ هِوا و هوسِ جِم که شِمه روحِ علیه دَره جَنگ کاندِنه، دوری هاکانین.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan