نامِه مَسیحینی عبرانی نِژادی سِه 7:11 - کتاب مقدس به زبان مازندرانی - گویش شرقی11 اِسا اگه کامل بَیِّن، لاویِ کاهنونِ رَدهِ طریق اِنجام بونِسه، دییه چه احتیاجی بییه یِتا دییه کاهِن مِلْکیصِدِق رَدهِ جِم بِیّه، عوض این که هارونِ رَده جِم بوئه؟ چوون لاویِ کهانتِ دورهِ دِله، شَریعَت، یَهودِ قومِ هِدا بَییه Faic an caibideilگیله ماز11 اَسِه اَگِه کامِل هَبوسَّن لاوی یه کاهنین رَدِه یه طریق انجام بونِه با، دِ چه احتیاجی با ایتا دیگه کاهِن، مِلْکیصِدِقِ رَدِه یه جی بیه عوضِ اینکه هارونِ رَدِه یه جی هَبو؟ چون لاوی یه کِهانتِ دوره یه دِلهِ، شریعت، یَهودِ قومِ هَدَه هَبا. Faic an caibideilکتاب مقدس به زبان مازندرانی - گویش غربی11 اِسا، اگه کامِل بَووئن لاوی ای کاهنِنی رَدِه ای طریق اَنجام وونِسِه، دِ چی احتیاجی وِه یَت دییَر کاهِن، مِلْکیصِدِقی رَدِه ای جا بیِه عوضِ هَینگه هارونی رَدِه ای جا ووئه؟ چون لاوی ای کِهانتی دوره ای دِلِه، شریعت، یَهودی قومِ هادا بَوِه. Faic an caibideil |