Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




نامِه مَسیحینی عبرانی نِژادی سِه 4:16 - کتاب مقدس به زبان مازندرانی - گویش شرقی

16 پَس اطمینانِ هِمراه فیضِ تَختِ نزیک بَوویم تا اِما ره رَحم بَووه و فیضِ به دَس بیاریم که اِحتیاجِ مووقه اِما ره کُمِک هاکانه.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

گیله ماز

16 پَس اِطمینانِ هَمرَه فیضِ تختِ نَزدیک هَبیم تا اَمَرِه رَحم هَبو و فیضِ بِدس بیاریم که احتیاجِ موقِه اَمَرِه کُمک هَکونِه.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان مازندرانی - گویش غربی

16 پَس اِطمینانی هَمرا فیضی تختِ نَزیک بَووئیم تا اَمارِه رَحم بَوو و فیضِ بِدس بیاریم گه احتیاجی موقِه اَمارِه کِمک هاکنِه.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




نامِه مَسیحینی عبرانی نِژادی سِه 4:16
18 Iomraidhean Croise  

چوون وه طریق، اِما دِتا، یِتا روحِ دِله، آسِمونی پییِرِ دَسرسی دارمی.


اِما مَسیحِ دِله و اون ایمونِ طریق که وه ره دارمی، تومبی جِرأت و اطمینانِ هِمراه خِدا ره نَزدیک بَوویم.


پَس اِما تومبی اطمینانِ هِمراه باریم: «خِداوند مِ یاوِرِ، نَتِرسِمبه. آدِمی تونده مِ هِمراه چی هاکانه؟»


ولی مَسیح، یِتا ریکائه واری خِدائه سِره سَر وِفادارِ، و اِما وه سِره هَسیمی، اگه راس راسی شه اِطمینان و افتخارِ شه امیدِ دِله قایم داریم.


چوون شَریعَت هیچی ره کامل نَکارده. ولی از اون طَرف، یِتا بهترِ امیدِ اِما ره بِشناسِندیه که اونِ طریق، خِدا ره نزیک بومبی.


پَس عیسی تونده اونایی که وه طریق خِدا ره نزدیک بونِنه ره کاملاً نِجات هاده، چوون وه هَمِش زنده ئه تا وِشونِ وِسه شِفاعت هاکانه.


صَندِقِ سَر که اونِ رحمتِ تخت گاتِنه، ’جِلالِ‘ کَروبیونِ فرشته، سایه دِم بِدا بینه. اَلان نَتومبی این چیائه جِم ریز به ریز گَب بَزِنیم.


قبلتر قومی نَبینی، ولی اَلان خِدائه قومِنی؛ یه مووقه خِدائه رحمِتِ جِم محروم بینی، ولی اَلان خِدائه رَحمِتِ بَییتینی.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan