نامِه مَسیحینی عبرانی نِژادی سِه 2:8 - کتاب مقدس به زبان مازندرانی - گویش شرقی8 و همه چی ره وه لینگِ بِن وه مطیع هاکاردی.» اِسا که خِدا همه چی ره وه مطیع هاکارده، هیچیِ به جا نییِشته که وه مطیع نَووه. اِسا، هَمتی، همه چی ره اونِ مطیع نَویمبی. Faic an caibideilگیله ماز8 و همه چیرِه اونه لِنگِ جیر اونه مُطیع هَکُردی.» اَسِه که خُدا هَمه چیرِه اونه مُطیع هَکُردِه، هیچ چیزی بِجا نُذاشته که اونه مُطیع نَبو. اَسِه، هَلَه همه چیزهِ اونه مُطیع نَینیم. Faic an caibideilکتاب مقدس به زبان مازندرانی - گویش غربی8 و هَمه چیرِه وی لینگی بِن وی مِطیع هاکِردی.» اِسا گه خِدا هَمه چیرِه وی مِطیع هاکِردِه، هیچیِه بِجا نِشتِه گه وی مِطیع نَوو. اِسا، حَلا هَمه چیرِه وی مِطیع نَویمّی. Faic an caibideil |