Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




نامِه مَسیحینی عبرانی نِژادی سِه 2:17 - کتاب مقدس به زبان مازندرانی - گویش شرقی

17 پَس لازم بییه که وه هر لحاظِ جِم شه بِرارونِ واری بَووه تا این طی خِدائه خِدمتِ دِله یِتا وِفادار و بخشنده کاهِن اَعظِم بوئه تا مَردِمِ گِناهونِ بَخشیده بَیِّنِ وِسه کَفّاره هاده.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

گیله ماز

17 پس لازم با که اون هر لحاظِ جی خودشه اَداشانِ مِثانِ هَبو تا اینجوری خُدایِ خدمت دِلهِ ایتا بخشنده و وفادارِ کاهنِ اعظم هَبو تا مَردُم گُناهانِ بَخشیدِه هَبوسَّنِ وَسین کَفّارِه هَدِه.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان مازندرانی - گویش غربی

17 پس لازم وِه گه وی هر لحاظی جا شی بِرارِنی تَرا بَوو تا هینجوری خِدایی خِدمتی دِلِه یَتِه بخشنده و وفادارِ کاهنِ اعظم ووئه تا مَردِنی گِناهنی بَخشیدِه بَووئنی سِه کَفّارِه هادِه.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




نامِه مَسیحینی عبرانی نِژادی سِه 2:17
37 Iomraidhean Croise  

پَس مِن مَسیحْ عیسیِ دِله، این خدمِتی که خِدائه وِسه دَره کامبه ره دلیلی دارمه که اِفتخار هاکانِم.


چوون اگه اون مووقه که خِدائه هِمراه دِشمِن بیمی، و وه ریکائه بَمِردِنِ طریق، خِدائه هِمراه آشتی هِدا بَیمی، چَنده ویشتر اِسا که وه هِمراه آشتیِ دِله دَرِمبی، وه زندگیِ طریق نِجات گِرمی.


و هر دِتا ره یِتا تَنِ دِله، خِدائه هِمراه آشتی هاده، و شه صلیبِ طَریقِ جِم که وه سَر، دِشمِنی ره بَکوشته.


شِما هم یه وَختی خِدائه هِمراه غریبه بینی، و شه فکرائه دِله وه دِشمِن بینی، و این شِمه شریرونه کارائه دِله دیار بونِسه.


و از اونجه که یِتا کاهِنِ اَعظِم خِدائه سِرهِ سَر دارمی،


چوون وه که تَقدیس کانده و اونایی که تَقدیس بونِنه، همه یِتا سرچشمه دارنِنه. چوون عیسی عار نِدارنه که وِشونِ بِرار صدا هاکانه.


پَس از اونجه که وچون جسم و خونِ دِله شریکِنه، وه شه هم این چیائه دِله شَریک بَییه تا مَرگِ راهِ دِله، اونی که مَرگِ قِدرَتِ دارنه، یعنی اِبلیسِ نابود هاکانه،


چوون راس راسی وه فرشته ها ره کُمِک نَکانده، بلکه وه، ابراهیمِ نَسلِ کُمِک کانده.


پَس ای مِقَدَّسِ بِرارون، اِی شِما که آسِمونی دَعوِتِ دِله شریکِنی، شِمه چِش عیسی ره بوئه، که وهِ رَسول و کاهِن اَعظِم، که وه ره ایمون دارمی و وه ره اِعتراف کامبی.


که نسبت به کِسی که وه ره تعیین هاکارده وِفادار بییه، هَمون‌ طی که موسی هم خِدائه تِمومِ سِرهِ دِله وِفادار بییه.


اِسا موسی یِتا خادِم واری، خِدائه تِمومِ سِره دِله وِفادار بییه تا اون چیائه سَر که وِنه دِمبالتر بااوته بَووه، گِواهی هاده.


از اونجه که اِما یِتا گَتِ کاهِن اَعظِم دارمی که آسمونونِ بالا بورده، یعنی عیسی خِدائه ریکا، بِئین شه ایمونِ اعترافِ قایم داریم.


چوون اَمه کاهِن اَعظِم جوری نییه که نَتونِسه بوئه اَمه ضعفائه هِمراه هَمدردی هاکانه، بلکه کِسی که اَمه واری هر طَرِفِ جِم آزمود بَییه، بدون اینکه گِناه هاکانه.


چوون هر کاهِن اَعظِم، که مَردِمِ میونِ جِم انتخاب بونه، تعیین بونه تا اون کارایی که خِدا ره ربط دارنه، مَردِمِ نماینده بوئه تا گِناهونِ خاطِری هَدیه ها و قِروونی ها، خِدا ره پیشکَش هاکانه.


و خِدائه طَرِفِ جِم تَعیین بَییه که کاهِن اَعظِم بوئه، مِلْکیصِدِقِ رَدهِ دِله.


وه تونده نادونون و گمراهونِ هِمراه نرمیِ هِمراه رِفتار هاکانه، چوون وه شه ضَعف دارنه.


مَسیح هم شه ره بالا نَوِرده تا کاهِنِ اَعظِم بَووه، بلکه اونِ طریق تعیین بَییه که وه ره بااوته: «تِ مِ ریکا هَسی؛ اَمروز، مِن تِ ره مولود هاکاردِمه.»


اون جایی که عیسی اَمه جِم قبلتر و اَمه وِسه دِله بورده؛ و تا اَبد کاهِن اَعظِم بَییه، مِلْکیصِدِقِ رَدهِ دِله.


چوون راس راسی این به جا بییه که اِما این طی کاهِنِ اَعظِم داریم، که مِقدّس، بی گِناه، بی‌عیب، گناهکارونِ جِم سیوا، و جِلال بَییته، آسمونونِ جِم بالاترِ.


چوون شَریعَت، آدِمونِ وِشونِ ضعفائه دِله، کاهِنِ اَعظِم بَیِّنِ وِسه تعیین کانده، ولی اون قَسِمِ کلمه ها که بَعدِ شَریعَت بییَمو، اون ریکا ره تعیین هاکارده، که تا اَبد کامل بَییه.


اِسا اَصل مطلبی که اِما دَره گامبی اینِ که: اِما این طی کاهِنِ اعظمی دارمی که خِدائه مِتعالِ تَختِ راسِ دَسِ طَرِف، آسِمونِ دِله نیشته


چوون هر کاهِنِ اَعظم تعیین بونه تا هَدیه ها و قِروونی ها هاده. پَس این کاهِن هم وِنه یه چی پیشکَش هاکاردِنِ وِسه داره.


ولی وَختی مَسیح، کاهِنِ اعظمِ مقامِ دِله خوارِ چیائه وِسه بییَمو که اَلان اَمه نَصیب بَییه، وه یِتا گَتتِر و کاملترِ خیمهِ دِله بییَمو که دَسِ هِمراه بِسات نَییه و این خِلقتِ وِسه نییه.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan