Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




نامِه مَسیحینی عبرانی نِژادی سِه 13:4 - کتاب مقدس به زبان مازندرانی - گویش شرقی

4 بییِلین ازدواج همهِ میون حِرمت داره، و زِنا مَردیِ رابطه پاک بوئه، چوون خِدا بی‌عفتون و زِناکارونِ داوِری کانده.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

گیله ماز

4 بَنین اِزدواج همه یه میَن حُرمت بِدارِه و زِنا مَردای یه رابطه پاک هَبو، چون خُدا بی عفتان و زَناکارانِ داوری کانه.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان مازندرانی - گویش غربی

4 بِلین اِزدواج هَمه ای میِن حِرمت دارِه و زَنا مَردی ای رابطه پاک ووئه، چون خِدا بی عفتن و زِناکارِنِ داوری کِنِّه.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




نامِه مَسیحینی عبرانی نِژادی سِه 13:4
33 Iomraidhean Croise  

خِدا شه، بیرونی مَردِمِ خَوِری قِضاوِت کانده. پَس «اون شَرورِ آدِمِ شه میونِ جِم بیرون هاکانین.»


بی عِفتیِ جِم دَر بورین! هر گِناهِ دییه ای که آدِم هاکانه، وه تَنِ جِم بیرونِ، ولی کِسی که بی عِفتی کانده، شه تَنِ گِناه کانده.


مگه نَدوندِنی که اونایی که بَقیه ره ظِلم کاندِنه، خِدائه پادشاهیِ وارث نَوونِنه؟ گول نَخورین! نا بی‌عِفتون، نا بِت‌پرستون، نا زِناکارون، نا لواط گرون،


پَس اونی که شه نومزِه هِمراه آروسی کانده، خوارِ کار کانده؛ ولی اونی که آروسی نَکانده، حَتّی کارِ بِهتری هم هاکارده.


مگه حَق نِدارمی بَقیهِ رَسولون و خِداوندِ بِرارون و کیفائه واری، شه هِمراه یِتا ایموندارِ زِنا داریم؟


چوون اِما همه وِنه مَسیحِ داوِریِ تَختِ روب رو حاضر بَوویم، تا هر کی طِبق خوار و بَدِ اعمال که شه تَنِ دِله زندگی کارده، اِنجام هِدا سزا بَوینه.


اِسا جِسمِ اعمال معلومِ: بی عفتی، ناپاکی، و هَرزگی؛


حَسودی؛ مَستی، عیاشی و یه چیایی اینائه واری. شِما ره هِشدار دِمبه هَمون طی که قبلتر شِما ره هِشدار هِدامه، کِسایی که این طی کارا ره کاندِنه خِدائه پادشاهی ره اِرث نَوِرنِنه.


چوون مطمئِن بوئین که هیچ بی حیا یا ناپاک یا طِمَعکارِ آدِم، که هَمون بِت‌پرس بوئه، خِدا و مَسیحِ پادشاهیِ دِله سَهمی نِدارنه.


تا هیچ‌کس این جَریانِ دِله شه بِرارِ حَق، خِطا یا سوء استفاده نَکِنه. چوون خِداوند تِمومِ این چیائه وِسه تقاص گِرنه، هَمون طی که اِما قبلتر شِما ره بااوتیمی و جِدی هِشدار هِدامی.


هر کِدوم از شَماسوِن، وِنه یِتا زِنا داره و شه وَچون و خانِواده ره خوار بَچِرخونه


پَس، یِتا ناظِر وِنه هیچی وه زندگیِ دِله دَنی بوئه که اونِ خاطِری سَرکوفت بَخُره، یِتا زِنا داره، هوشیار بوئه شه دَمِ داره، با آبِرو بوئه، مِهمون‌ دوس بوئه و بَتونه تَعلیم هاده؛


وه وِنه شه خانِواده ره خوار بَچِرخونه و شه وَچونِ جوری بار بیاره که تِمومِ احترامِ هِمراه وه جِم اِطاعت هاکنِن.


وِشون، آروسی هاکاردِنِ مَنع کاندِنه و دَستور دِنِنه اون غِذاهایی ره نَخُرِن که خِدا خلق هاکارده تا اونایی که حَییقَتِ ایمون دارنِنه و اونِ اِشناسِنِنه، شِکر هاکاردِنِ هِمراه غِذا هائه جِم بَخُرِن.


پَس مِ نَظِر اینِ که جوونترِ بیوه‌ زَن ها، شی هاکانِن، وَچه بیارِن و خانه داری هاکانِن و دِشمِنِ فرصت نَدِن که تِهمت بَزِنه.


نَوِسه کلیسائه مشایخِ زندگیِ دِله هَیچی دَووه که اونِ وِسه سَرکوفت بَخُرِن، یِتا زِنائه مَردی بوئِن، و با ایمونِ وچونی دارِن که نَووه وِشونِ به هرزگی و نا اِطاعتی متهم هاکارد.


تا هیچکس عیسوِ واری بی عفت و نا مِقدَّس نَووه، وه که یِتا کاسه آشِ خاطِری، شه اَوِّل بِزا بَیِّنِ حَقِّ بَروتِه.


سکها و جادوگرا و زِناکارا و آدِمکُشا و بِت‌پَرسا و تِمومِ کِسایی که دِراغِ دوس دارنِنه و اونِ اِنجام دِنِنه، شَهرِ بیرون موندِنِنه.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan