نامِه مَسیحینی عبرانی نِژادی سِه 11:7 - کتاب مقدس به زبان مازندرانی - گویش شرقی7 ایمونِ هِمراه بییه که نوح اون مووقه که اون چیائه خَوِری که هَمتی هیچ کَس نَدی بییه، خِدائه طَرِفِ جِم هِشدار بَییته، خِداترسیِ هِمراه، شه خانِوادهِ نِجاتِ وِسه یِتا کَشتی بِساته. و این طی دِنیا ره مَحکوم هاکارده و اون صالحیِ وارث بَییه که ایمونِ راهِ جِم به دَس اِنه. Faic an caibideilگیله ماز7 ایمان هَمرَه با که نوح، اون موقِه که اون چیزانِ خَبَری که هَلَه هیچکس نَدیه با، خُدایِ طرفِ جی هُشدار بِیته، خُداترسی یه هَمرَه خودشه خانِواده یه نِجاتِ وَسین ایتا کَشتی بِساته. و اینجوری دُنیا رِه مَحکوم هَکُردِه و اون صالِحِی یه وارِث هَبا که ایمان راه جی بِدَس هَنهِ. Faic an caibideilکتاب مقدس به زبان مازندرانی - گویش غربی7 ایمونی هَمرا وِه گه نوح، اون موقِه گه هون چیایی خَوَری گه حلا هیچکس نَئی وِه، خِدایی طرفی جا هِشدار بَیتِه، خِداترسی ای هَمرا شی خِنِواده ای نِجاتی سِه یَتِه کَشتی بَساتِه. و هینجوری دِنیارِه مَحکوم هاکِردِه و هون صالِحی ای وارِث بَوِه گه ایمونی راهی جا بِدَس اِنِه. Faic an caibideil |
شِمه حِواس دَووه، اون کسِ صِدائه جِم که گَب زَنده، شه دیمِ بَرنِگاردِنین. اونایی که، اون کسِ گَب هائه بِشنُسَنِ جِم که زِمینِ سَر گَب زوئه شه دیمِ بَردِگاردِنینه، نَتونِسِنه مجازات بَیّنِ جِم دَر بورِن. پَس اَگه اِما اون کسِ جِم که آسمونِ جِم گَب زَنده شه دیمِ بَردِگاردِنیم، چی طی مجازاتِ جِم دَر بوریم؟!