Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




نامِه مَسیحینی عبرانی نِژادی سِه 11:37 - کتاب مقدس به زبان مازندرانی - گویش شرقی

37 وِشون سَنگسار بَینه، اَرّهِ هِمراه دِ تیکه بَینه و شَمشیرِ هِمراه بَکوشته بَینه. گَسفِن و بِزِ پوسِ دَپوشی بینه، فقیر و مصیبت بَکِشی و ذلیل و آواره بَینه.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

گیله ماز

37 اوشان سنگسار هَبان، اَرِّه یه هَمرَه دُتا تیکه هَبان و شَمشیر هَمرَه بَکوشت هَبان. گوسِند و بُزِ پوسِ دَکُردِه بان، فقیر و مُصیبت بَکِشیِه و ذلیل و آوارِه هَبان.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان مازندرانی - گویش غربی

37 وِشون سنگسار بَوِنِه، اَرِّه ای هَمرا دِتا گِلی بَوِنِه و شَمشیری هَمرا بَکوشت بَوِنِه. گِسَن و بِزی پوسِ دَکِرد وِنِه، فقیر و مِصیبت بَکِشی و ذلیل و آوارِه بَوِنِه.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




نامِه مَسیحینی عبرانی نِژادی سِه 11:37
40 Iomraidhean Croise  

ولی باغبونون وه نوکِرونِ بَییتِنه، یِتا ره کُتِک بَزونه، یِتا دییه ره بَکوشتِنه و اون یِتا ره سَنگسار هاکاردِنه.


یَحییِ جِمِه، شِتِرِ پَشم بییه و چَرمیِ قِیش شه کَمِر وَسِه، وه خِراک مَلِخ و صَحرایی عَسِل بییه.


عیسی وه جِواب بااوته: «شالا شه وِسه کِلی و پَرِنده ها شه وِسه لونه دارنِنه، ولی اِنسانِ ریکا هیچ جا ره نِدارنه شه سَرِ بییِلّه.»


ای اورشَلیم، ای اورشَلیم، ای پیغمبِرونِ قاتل و سَنگسار کُنِنده رَسولون که تِ پَلی بَفرسی بونِنه! چَن کَش بَخواسِمه کِچِ کِرکِ واری که شه چینیکاها ره شه پَر و بالِ بِن جَمع کانده، تِ وَچونِ یه جا جَمع ‌هاکانِم، ولی نِخواسی!


ولی یَهودیونی، اَنطاکیه و قونیهِ شهرائه جِم بییَمونه و مَردِمِ شه هِمراه همدَس هاکاردِنه، پولُسِ سَنگسار هاکاردِنه و این گَمونِ هِمراه که بَمِرده، وه ره شَهرِ جِم بیرون بَوِردِنه.


کِدوم یِتا از پِیغَمبرونِ که شِمه پییِرونِ دَسِ جِم آزار نَدیئه بوئه؟ وِشون پِیغَمبِرونی ره که اون صالحِ ظِهورِ پیشگویی هاکارده بینه ره بَکوشتِنه؛ و اَلان شِما شه وه ره تَسلیم هاکاردینی و وه ره بَکوشتینی،


پَس مَسیحِ خاطِری، ضعفا، فحشا، سختیا، آزار اذیّت و بِلاهائه دِله، راضیمه. چوون وَختی ضعیفِمه، پَس قَویمه.


وه حاضر بَییه که خِدائه قومِ هِمراه ذلیل بَووه، تا اینکه یه مدّت گِناهِ خِشی هائه جِم کیف هاکانه.


اونایی ره که زِندونِ دِله دَرِنه ره شه‌یاد دارین، جوری که اِنگاری شِما هم وِشونِ هِمراه زِندونِ دِله دَرِنی؛ و اونایی که عِذاب کَشِنِنه ره شه یاد بیارین، چوون شِما هم تَنِ دِله عِذاب کَشِنِنی.


و مِن شه دِتا شاهدِ اِقتدار دِمبه که پلاس دَپوشِن و هزار و دویست و شصت روز نَبِوّت هاکانِن.»


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan