Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




نامِه مَسیحینی عبرانی نِژادی سِه 11:16 - کتاب مقدس به زبان مازندرانی - گویش شرقی

16 ولی این طی که ویمبی وِشون یِتا بهترِ مِلکِ دِمبال دَینه، یعنی یِتا آسِمونی مملکت. اینِ وِسه، خِدا عار نِدارنه که وِشونِ خِدا، بااوته بَووه، چوون یِتا شَهر وِشونِ وِسه آماده هاکارده.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

گیله ماز

16 وَلی اینجور که دینیم، اوشان ایتا خُجیرتَرِ مِلکِ دُمّال دَبان، یعنی ایتا آسِمانی مملکت. اینه وَسین، خُدا عار نِداره که اوشانه خُدا دُخوانده هَبو، چون ایتا شَهر اوشانِه وَسین آماده هَکُردِه.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان مازندرانی - گویش غربی

16 ولی هینجور گه ویمّی، وِشون یَتِه بِهتَرِ مِلکی دِمال دَوِنِه، یَعنی یَتِه آسِمونی مملکت. هَینسِه، خِدا عار نارنِه گه وِشونی خِدا بَخونِس بَوو، چون یَتِه شَهر وِشونی سِه آماده هاکِردِه.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




نامِه مَسیحینی عبرانی نِژادی سِه 11:16
26 Iomraidhean Croise  

اون وَخت اونایی که وه راسِ وَر دَرِنه ره گانه: ”بِئین اِی کِسایی که مِ پییِر شِما ره بَركت هِدا، پادشاهی ای ره به اِرث بَیرین که از اَوِّلِ دِنیا شِمه وِسه آماده بَییه بییه.


ولی مِرده هائه زِنده بَیِّنِ خَوِری، مگه موسیِ کتابِ دِله، بوتهِ جَریانِ سَر نَخوندِسِنی، خِدا چه طی وه ره بااوته: ”مِن ابراهیمِ خِدا و اِسحاقِ خِدا و یَعقوبِ خِدا هَسِمه“


چوون هر کی این زِناکار و گِناهکارِ نَسلِ دِله مِ جِم و مِ گَبائه جِم عار داره، اِنسانِ ریکا هم وَختی که شه آسِمونی پییِرِ جِلالِ دِله، مِقدَّسِ فرشته هائه هِمراه بِیِّه، اون آدِمِ جِم عار داره.»


«ای کِچیکِ گَلّه، نَتِرسین، چوون شِمه آسِمونی پییِرِ خِشالی، اینِ که پادشاهی ره شِما ره هاده.


ولی این جریان که مِرده ها زنده بونِنه ره حَتَّی موسی هم تَش بَئیته بوتهِ دِله گانه، اونجه که موسی، خِداوندِ، ابراهیمِ خِدا و اِسحاقِ خِدا و یَعقوبِ خِدا گانه.


مِ پییِرِ سِره، خَله جا دَره، اگه این طی نَییه، شِما ره گاتِمه شومبه تا یِتا جا شِمه وِسه حاضر هاکانِم؟


”مِن تِ پییِرونِ خِدامه، اِبراهیم و اِسحاق و یَعقوبِ خِدا.“ موسی بَتِرسیه و جِرأت نَکارده هارِشه.


اِسا اون که اِما آسمونِ وِسه هَسیمی و خِداوند عیسی مَسیحِ اِنتِظارِ کَشِمبی، که یِتا نِجات دهنده ئه.


خِداوند مِ ره هر بَدِ کارِ جِم آزاد کانده و مِ ره سِلامتیِ هِمراه شه آسِمونی پادشاهی یارنه. جِلال تا اَبد و تا اَبد وه وِسه بوئه. آمین!


چوون شِما اونایی هِمراه که زِندونِ دِله دَینه، همدردی کاردینی و اون مووقه که شِمه مال و مِنالِ غارِت کاردِنه خِشالیِ هِمراه قبول کاردینی، چوون شِما شه دونِسِنی یِتا بهترِ مال و مِنالِ صاحابِنی که تا اَبد موندِنه.


چوون اون شَهرِ چِش به راه بییه، که پِی ها دارنه که وه معمار و بنّا خِدائه.


چوون اونایی که این طی گَب زندِنه، هم دوندِنه که شه وِسه یِتا وطنِ دِمبال دَرِنه.


چوون خِدا یِتا بهترِ چی اَمه وِسه حاضر هاکارده بییه، تا بدون اِما وِشون کامل نَووِن.


ولی شِما صَهیونِ کوهِ دِله زِنده خِدائه شَهر، یعنی آسِمونی اورشَلیمِ دِله بییَمونی. شِما هِزارون هزار فِرشتهِ جَمعِ دِله که خِشالی کاندِنه بییَمونی،


چوون اِما اینجه یِتا شَهر نِدارمی که به جا بَمونه بلکه شوقِ هِمراه اون شَهرِ اِنتِظارِ کَشِمبی که اِنه.


چوون وه که تَقدیس کانده و اونایی که تَقدیس بونِنه، همه یِتا سرچشمه دارنِنه. چوون عیسی عار نِدارنه که وِشونِ بِرار صدا هاکانه.


و مِقدَّسِ شَهر یعنی جدیدِ اورشَلیمِ بَدیمه که آسمونِ جِم خِدائه پلیِ جِم دَییه جِر اییَمو، یِتا آروسِ واری که شه ره شه شیِ وِسه بَزِک هاکارده بوئه، آماده بَییه.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan