نامِه مَسیحینی عبرانی نِژادی سِه 10:9 - کتاب مقدس به زبان مازندرانی - گویش شرقی9 بعد گانه: «هارِش! مِن اِمبه تا تِ خواسه ره بهجا بیارِم.» وه اَوِّلی ره باطل کانده تا دوِّمی ره برقِرار هاکانه. Faic an caibideilگیله ماز9 ایما گونِه: «بِییش! اَسِه مَن هَنَم تا تی خواسِّه رِه بِجا بیارِم.» اون اوّلی رِه باطل کانم تا دُوّمی رِه بَرقرار هَکونه. Faic an caibideilکتاب مقدس به زبان مازندرانی - گویش غربی9 اَزما گِنِه: «هارِش!مِن اِمِه تا تی خواسِّه رِه بِجا بیارِم.» وی اوّلی رِه باطل کِنِّه تا دِوّمی رِه بَرقرار هاکِنِه. Faic an caibideil |