نامِه مَسیحینی عبرانی نِژادی سِه 10:8 - کتاب مقدس به زبان مازندرانی - گویش شرقی8 بعد اونی که گانه: «تِ قِروونی و هَدیه و تِموم سوزِ قِروونی ها و گِناهِ قِروونی ها ره نِخواسی و اونائه جِم کیف نَکاردی»، هر چَن که اونا طِبق شَریعَت پیشکَش بونِسِنه. Faic an caibideilگیله ماز8 ایما اونیکه گونِه: «تو قُربانی و هَدیه و تَمام سوز قُربانیها و گُناه قُربانیها رِه نَخَسّی و اوشانِ جی کِیف نَکُردی»، هر چَن که اوشان طبقِ شریعَت پیشکِش بونه بان. Faic an caibideilکتاب مقدس به زبان مازندرانی - گویش غربی8 اَزما اونیگه گِنِه: «تو قِروونی و هَدیه و تِموم سوجِ قِروونیا و گِناهی قِروونیا رِه نَخوایسی و اونِنی جا کیف نَکِردی»، هر چَن گه اونِن طبقِ شریعَت پیشکَش وونِسِنِه. Faic an caibideil |