Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




نامِه مَسیحینی عبرانی نِژادی سِه 10:37 - کتاب مقدس به زبان مازندرانی - گویش شرقی

37 چوون «یه مدِّت دییه، وه که قِرارِ بِیّه، اِنه و دیر نَکانده.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

گیله ماز

37 چون، «یَه مُدَّت دیگه، اونیکه قرار با بیِه، هَنه و دیر نُکانه.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان مازندرانی - گویش غربی

37 چون، «یَه مِدّت دییَر، ویگه قرارِ بیِه، اِنِه و دیر نَکِنِّه.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




نامِه مَسیحینی عبرانی نِژادی سِه 10:37
11 Iomraidhean Croise  

تا عیسی جِم بَپِرسِن: «تِ هَمونتا هَسی كه قِرارِ بِیّه، یا اِما یه نَفِر دییهِ اِنتِظارِ بَکِشیم؟»


شِما ره گامبه خَله زود، وِشونِ داد رِسِنه. ولی وَختی اِنسانِ ریکا بِیّه، زِمینِ سَر ایمونی پی دا کانده؟»


بییِلین همه بَوینِن شِما با ملاحظه آدِمایی هَسینی. خِداوند نزیکِ.


جَمع بیِّنِ جِم هَمدییهِ هِمراه دَس نَکِشیم، هَمون طی که بَعضیائه وِسه عادِت بَییه، بلکه ویشتِر هَمدییه ره تَشویق هاکانیم - بخصوص اَلان که ویندِنی اون روز، یعنی خِداوند عیسیِ بَردَگِردِسِنِ روز، همین طی دَره نزیک بونه.


ولی ای عزیزون، این حَییقتِ ندید نَیرین که خِداوندِ پَلی یِتا روز هزار سالِ و هزار سال یِتا روزِ واریِ.


برخلاف بَعضیائه گَمون، خِداوند شه وعدهِ انجام هِدائنِ‌ دِله دیر نَکانده، ولی این طی نییه، بلکه شِمه هِمراه صَبورِ، چوون نِخوانه هیچ کس هِلاک بَووه بلکه خوانه همه تووبه هاکانِن.


اونی که این چیائه وِسه شِهادت دِنه، گانه: «حتماً، خَله زود اِمبه.» آمین. بِرو، ای خِداوندْ عیسی!


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan