Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




نامِه مَسیحینی عبرانی نِژادی سِه 10:29 - کتاب مقدس به زبان مازندرانی - گویش شرقی

29 شِما گَمون کاندینی وه حَق، که خِدائه ریکا ره لینگِ لو بَییته، و اون عَهدِ خون که وه وِسه وَقف بَییه ره بی حِرمتی هاکارده و فیضِ روحِ بی عزّت هاکارده، چه بدترِ مجازاتی وه سَر اِنه؟

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

گیله ماز

29 شُما گَمان کانید اونه حَق، که خُدایِ ریکا رِه لَگَدِ دَموج هَکوردِه، و اون عهد خون که اونه وَسین وَقف هَبا رِه بی حُرمَت هَکُردِه، و فیضِ روحِ بی عِزَّت هَکُردِه چی بدتَرِ مُجازاتی اونه سَر هَنه؟

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان مازندرانی - گویش غربی

29 شِما گِمون کِنِنی وی حَق، گه خِدایی ریکارِه لینگِ لو بَیتِه، و هون عهدی خون گه ویسِه وَقف بَوِه رِه بی حِرمَت هاکِردِه، و فیضی روحِ بی عزّت هاکِردِه؟ چی بدتَرِ مِجازاتی وی سَر اِنِه؟

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




نامِه مَسیحینی عبرانی نِژادی سِه 10:29
40 Iomraidhean Croise  

این مِ خونِ، عَهدِ خون، که خَیلیائه وِسه دَشِندی بونه تا خَیلیائه گِناهون بیامِرزی بَووه.


اونچی که مِقَدَّسِ ره سَکا ره نَدین و شه مِرواری ره خیائه پیش نَشِنین. نَکِنه اونا ره لینگِ لو بَیرِن و بَردَگِردِن، شِما ره حمله هاکانِن.


وِشون بَدینه که عیسیِ بَعضی از شاگِردون نَجسِ دَسِ هِمراه، یعنی نَشسه دَسِ هِمراه، غِذا خوارنِنه.


هر کی اِنسانِ ریکائه علیه گَبی بَزِنه، بیامرزی بونه، ولی هر کی روح‌القُدوسِ کفر باره، بیامِرزی نَوونه.


چی طی توندِنی کسیِ که پییِر وَقف هاکارده و دِنیائه دِله بَفرِسیه ره بارین ”کفر گانی،“ فِقَط اینِ وِسه که بااوتِمه خِدائه ریکامه؟


مِن شه ره وِشونِ وَقف کامبه، تا وِشون هم شه ره حَییقَتِ وَقف هاکانِن.


«ای سَرکِشِ قوم، ای کِسایی که شِمه دِل و گوش خَتنه نَییه! شِما هَم شه پییِرونِ واری هَمتی روح‌القُدُسِ روب رو مقاومت کاندینی.


خِدائه صِلح و سِلامتی خَله زود شیطانِ شِمه لینگِ بِن له کانده. اَمه خِداوند عیسیِ فِیض شِمه هِمراه دَووه.


پَس هر کی اون طی که دِرِس نییه، نونِ بَخُره و خِداوندِ پیالهِ جِم بَنوشه، عیسیِ خِداوندِ خونِ خاطِری تَقصیرکار بونه.


پَس هر کی بدونِ اینکه که خِداوندِ تَنِ تَشخیص هاده، بَخُره و بَنوشه، در اصل شه محکومیتِ بَخُرده و بَنوشیه.


چوون وه وِنه تا وَختی که تِمومِ شه دِشمنونِ شه لینگِ بِن بییِلّه، سلطنت هاکانه.


چوون خِدا «همه چی ره وه مطیع و وه لینگائه بِن بییِشته.» ولی وَختی گانه ’همه چی‘ وه مطیع و وه لینگائه بِن دَره، معلومِ که شه خِدا، اون که همه چی ره مطیع و مَسیحِ لینگائه بِن بییِشته ره شامل نَوونه.


بَعضی از شِما قبلاً این طی بینی، ولی عیسی مَسیحِ خِداوندِ اسمِ دِله و اَمه خِدائه روحِ طَریق بَشُسه بَییه، تَقدیس بَییه و صالح بِشمارِسه بَینی.


و خِدائه قِدّوسِ روحِ که وه هِمراه، آزادیِ روزِ وِسه، مُهر بَینی ره نارِحَت نَکِنین.


تا وه ره خِدائه کِلامِ اوهِ هِمراه پاک هاکانه و این‌طی کلیسا ره تَقدیس هاکانه،


اِما عیسیِ مَسیحِ تَنِ قِروونی هاکاردِنِ طَریقِ جِم، اَت کَش همیشه وِسه، وه وِسه وَقف بَیمی.


شِمه حِواس دَووه، اون کسِ صِدائه جِم که گَب زَنده، شه دیمِ بَرنِگاردِنین. اونایی که، اون کسِ گَب هائه بِشنُسَنِ جِم که زِمینِ سَر گَب زوئه شه دیمِ بَردِگاردِنینه، نَتونِسِنه مجازات بَیّنِ جِم دَر بورِن. پَس اَگه اِما اون کسِ جِم که آسمونِ جِم گَب زَنده شه دیمِ بَردِگاردِنیم، چی طی مجازاتِ جِم دَر بوریم؟!


اِسا که خِدائه صِلح و سِلامتی اون اَبدی عَهدِ خونِ طریق، اَمه خِداوند عیسی ره مِرده هائه جِم زنده هاکارده، یعنی گُسفِنونِ گَتِ چَپون،


چوون وه که تَقدیس کانده و اونایی که تَقدیس بونِنه، همه یِتا سرچشمه دارنِنه. چوون عیسی عار نِدارنه که وِشونِ بِرار صدا هاکانه.


اگه اِما این طی گَتِ نِجاتِ جِم غافل بوئیم، چی طی اون جَزائه جِم دَر بوریم؟ این نِجات اَوِّل خِداوندِ طَریقِ جِم اِعلام بَییه و بعد اونائه طَریق که اونِ بِشنُسِنه اَمه وِسه ثابت بَییه،


از اونجه که اِما یِتا گَتِ کاهِن اَعظِم دارمی که آسمونونِ بالا بورده، یعنی عیسی خِدائه ریکا، بِئین شه ایمونِ اعترافِ قایم داریم.


چوون کِسایی که اَت کَش نورانی بَینه و کِسایی که آسِمونی هَدیه ره مِزه هاکاردِنه و روح‌القُدُسِ دِله شَریک بَینه


و اگه ایمونِ جِم دَکِفِن، دییه نَوونه وِشون از اَوِّل تووبه سَمت بیارِن، چوون که وِشون اَی دِواره شه ضرر، خِدائه ریکا ره صلیب کَشِنِنه و وه ره همهِ پَلی بی حِرمت کاندِنه.


چوون اگه بِزها و نر گوهائه خون، و ماده گوئه کِلینِ دَپاشییِنِ هِمراه، اونائه سَر که ناپاکِنه، وِشونِ تَقدیس کانده تا جِسمِ دِله پاک بَووِن،


و بااوته: «اینِ اون عَهدِ خون که خِدا شِما ره حِکم هاکارده.»


و عیسی مسیحِ طَرِفِ جِم، اون وِفادارِ شاهد، اَوِّلین کِسی که مِرده هائه جِم زنده بَیّه و پادشاهونِ حاکم، زمینِ سَر. وه که اِما ره دوس دارنه و شه خونِ هِمراه، اِما ره اَمه گِناهونِ جِم آزاد هاکارده،


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan