Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




نامِه مَسیحینی عبرانی نِژادی سِه 10:22 - کتاب مقدس به زبان مازندرانی - گویش شرقی

22 بِئین یِتا راسِ دِل و کاملِ ایمونِ هِمراه، خِدا ره نزیک بَوویم و شه دلها ره بَدِ وجدانِ جِم پاک هاکانیم و شه تَن ها ره پاکِ اوهِ هِمراه بَشوریم.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

گیله ماز

22 بیئِین ایتا راسِ دِل و کامِلِ ایمان هَمرَه خُدا رِه نَزدیک هَبیم، و اَمی دِلِشانِ بَدِ وجدانِ جی پاک هَکُنیم و اَمی تَنِشان رِه پاکِ اُویه هَمرَه بَشوریم.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان مازندرانی - گویش غربی

22 بیئِین یَتِه راسِ دِل و کامِلِ ایمونی هَمرا خِدارِه نَزیک بَووئیم، و شی دِلیشونِه بَدِ وِجدانی جا پاک هاکِنیم و شی تَنیشونِه پاکِ اُوئی هَمرا بَشوریم.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




نامِه مَسیحینی عبرانی نِژادی سِه 10:22
66 Iomraidhean Croise  

مِن شِما ره اوهِ هِمراه تَعمید دِمبه، ولی اونی که بَعدِ از مِن اِنه، مه جِم قویتر هَسه و مِن حَتَّی لایِقِ این کار نیمِه كه وه کوشِ، وه لینگِ وَر جِفت هاکانِم. وه شِما ره روح القدس و تَشِ هِمراه تَعمید دِنه.


عالیجناب تئوفیلوس، از اونجه که خَیلیا اقدام به بَنوشتِنِ کارایی هاکاردِنه که اَمه پَلی اتِّفاق دَکِته،


عیسی جِواب هِدا: «حَییقَتاً، تِ ره گامبه تا یه نَفِر اوه و روحِ جِم دِنیا نَییه، نَتونده خِدائه پادشاهیِ دِله بُوره.


ولی وَختی اونا این گَبِ بِشنُسِنه، تَک تَک، از گَت تا کِچیک اونجه جِم بُوردِنه و عیسی اون زِنائه هِمراه که وه روب رو اِیست هاکارده بییه تینا بَمونِسه.


اِسا چیه اِنتِظارِ کَشِنی؟ پِرِس و وه اسمِ بَخون و غسلِ تَعمید بَیر و شه گِناهونِ جِم پاک بَواش!“


تِ این خِدمتِ دِله هیچ سَهم و نخشی نِدارنی، چوون تِ دِل خِدائه هِمراه راست نییه.


بَعضی از شِما قبلاً این طی بینی، ولی عیسی مَسیحِ خِداوندِ اسمِ دِله و اَمه خِدائه روحِ طَریق بَشُسه بَییه، تَقدیس بَییه و صالح بِشمارِسه بَینی.


پَس ای عزیزون، اِسا که اِما این وعده‌ها ره دارمی، بِئین شه ره هر جسم و روحِ ناپاکیِ جِم پاک هاکانیم و خِدائه تَرسِ هِمراه، مِقَدّس بییَنِ کامل هاکانیم.


اِما مَسیحِ دِله و اون ایمونِ طریق که وه ره دارمی، تومبی جِرأت و اطمینانِ هِمراه خِدا ره نَزدیک بَوویم.


تا وه ره خِدائه کِلامِ اوهِ هِمراه پاک هاکانه و این‌طی کلیسا ره تَقدیس هاکانه،


اِی نوکِرون، شه زِمینی اَربابونِ تَرسِ لرزِ هِمراه و جان و دِل هِمراه، اِطاعت هاکانین، هَمون طی که اِنگار مَسیح ره اِطاعت کاندینی.


دِراغ زَن ها و دِرویونی این طی تعالیمِ یارنِنه که وِشونِ وِجدان بَمِرده.


وه اِما ره نِجات هِدا، این نِجات نا اون کارائه وِسه که اِما صالحیِ دِله هاکاردیمی، بلکه شه رَحمِتِ خاطِری، و اون بَشُسِنِ راهِ دِله بییه که وه طریق، روح القُدُس اِما ره تازه تولد و نو زندگی هِدا؛


چوون شَریعَت فِقَط آیندهِ خوارِ چیائه سایه ئه، نا اونائه واقعی شکل. اینِ وِسه، هیچ وَخت نَتونده اون قرونیهائه هِمراه که هر سال این طی پیشکش بونه، اونایی که پرسشِ وِسه نزیک اِنِنه ره کامل هاکانه.


پَس ای بِرارون، از اونجه که خاطِر جمع هَسیمی که عیسیِ خونِ طریق تومبی قدس الاقداسِ دِله بوریم،


ایمونِ هِمراه بییه که موسی پِسَخ و خون دَپاشییَنِ به‌جا بیارده تا اون فرشته که اَوِّلین وَچونِ هِلاک کارده، اِسرائیلِ اَوِّلین وَچونِ سَر دَس نییِله.


و عیسی که یِتا جدیدِ عَهدِ واسطه ئه، و اون دَپاشیه خون که هابیلِ خونِ جِم بهتِرِ، گَب زَنده.


پَس اطمینانِ هِمراه فیضِ تَختِ نزیک بَوویم تا اِما ره رَحم بَووه و فیضِ به دَس بیاریم که اِحتیاجِ مووقه اِما ره کُمِک هاکانه.


اَمه آرزو این بییه که هر‌ کِدوم از شِما تا آخِر این غیرتِ سِراغ هادین تا شِمه امید کاملاً دیار بَووه،


چوون شَریعَت هیچی ره کامل نَکارده. ولی از اون طَرف، یِتا بهترِ امیدِ اِما ره بِشناسِندیه که اونِ طریق، خِدا ره نزیک بومبی.


بلکه اینا فِقَط خِراکی ها و نوشیدنی ها و جورواجورِ غِسل ها و قانونایی نه که تَنِ ربط دارنِنه و فِقَط تا مووقه ای اعتبار دارنِنه که خِدا تازه ترتیب هاده.


چوون اون مووقه که تِمومِ شَریعتِ اَحکام، موسیِ طریق، همهِ قومِ وِسه اِعلام بَییه، وه گوگزهائه خون و بِزهائه خونِ بَییته، اوه و سِرخِ پَشم و زوفائه چله هائه هِمراه، هم طومارِ سَر و هم تِمومِ قومِ سَر دَپاشیه


ولی ایمونِ هِمراه دَرخواس هاکانه و بدون اینکه شک هاکانه، چوون کِسی که شک کانده، دریائه موجِ واریِ که وا وه ره وَرنه و هر سَمت کَشِنه.


خِدا ره نَزیک بَووین و وه هم شِما ره نَزیک بونه. ای شِما گِناهکارون، شه دَسا ره پاک هاکانین، و ای دِ دِل ها شه دِل ها ره پاک هاکانین.


اونایی ره که طبقِ خِدائه پییِرِ پیشدانی، و خِدائه روحِ کارِ طریق که تَقدیس کانده، عیسی مَسیحِ اِطاعت هاکاردِنِ وِسه و وه خون که وِشونِ سَر دَپاشیه بَییه، انتخاب بَینه: فِیض و صِلح و سِلامتی فَت و فِراوون شِمه وِسه بِیّه.


و این اوه غسلِ تعمیدِ نِمونه ئه که اَلان شِما ره نِجات دِنه، یِتا تَعمید که تَنِ کثیفیِ وِسه نییه، بلکه یِتا پاکِ وجدانِ آرزوئه که خوانه خِدا ره بَوینه. این تَعمید عیسی مَسیحِ زِنده بَیِّن طَریقِ جِم شِما ره نِجات دِنه،


و عیسی مسیحِ طَرِفِ جِم، اون وِفادارِ شاهد، اَوِّلین کِسی که مِرده هائه جِم زنده بَیّه و پادشاهونِ حاکم، زمینِ سَر. وه که اِما ره دوس دارنه و شه خونِ هِمراه، اِما ره اَمه گِناهونِ جِم آزاد هاکارده،


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan