Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




غَلاطیان 6:2 - کتاب مقدس به زبان مازندرانی - گویش شرقی

2 هَمدییهِ بارها ره دوش بَکِشین که این طی مَسیحِ شَریعتِ به‌جا یارنِنی.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

گیله ماز

2 هَمدیگَرِ بارِشان رِه دوش بَکِشین که اینجوری مَسیح شَریعَتِ بجا هارنین.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان مازندرانی - گویش غربی

2 هَمدِیَری باریشونِ دوش بَکِشین گه هَینجوری مَسیحی شَریعَتِ بِجا اُرِنی.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




غَلاطیان 6:2
25 Iomraidhean Croise  

تا اِشعَیائه پِیغَمبِر پیشگویی حَییقت بَرِسه، كه بااوته بییه: «وه اَمه دَردا ره بَییته و اَمه مَرِضِ دوش بَکِشیه.»


عیسی بااوته: «وای بر شِما، ای توراتِ مَلّمون، چوون مَردِمِ دوش سَنگینِ بار اییِلنِنی، ولی شه حاضر نینی، کُمِکِ وِسه حَتّی شه اَنگوسِ بارِ بِن بییِلین.


یِتا تازه حِکم، شِما ره دِمبه، و اون اینِ که هَمدییه ره مِحَبَّت هاکانین. هَمون طی که مِن شِما ره مِحَبَّت هاکاردِمه، شِما هم وِنه هَمدییه ره مِحَبَّت هاکانین.


«مِ حِکم اینِ که هَمدییه ره مِحَبَّت هاکانین، هَمون طی که مِن شِما ره مِحَبَّت هاکاردِمه.


اِما که قَویمی، وِنه اونایی که ضَعیفِنه ره تِحَمُّل هاکانیم و شه خِشال هاکاردِنِ دمبال دَنی بوئیم.


چوون شَریعَت که زندگیِ روحِ، مَسیحْ عیسیِ دِله، شِما ره گِناهِ شَریعَت و مَرگِ جِم آزاد هاکارده.


کِسایی که شَریعتِ بِن دَنینهِ پَلی کِسایی که شَریعتِ بِن دَنینهِ واری رِفتار هاکاردِمه تا کِسایی که شَریعتِ بِن دَنینه ره مَسیحِ وِسه به دَس بیارِم، (هرچَن شه، بدونِ خِدائه شَریعَت نیمه بلکه مَسیحِ شَریعتِ مطیعِمه).


چوون هر کی وِنه شه بارِ بَوِره.


ای بِرارون، شِمه جِم خواهش کامبی که تنبلِ آدِمونِ نَصیحت هاکانین؛ ترسو آدِمونِ تَشویق هاکانین؛ ضعیفِ آدِمونِ کُمِک هاکانین؛ و همهِ هِمراه صبور بوئین.


ولی اونی که کاملِ شَریعتِ که آزادیِ شَریعَت هَسه ره اِشِنه و اونِ دِله استقامت کانده و اِشنُنه و یاد نَکانده بلکه اونِ به‌جا یارنه، وه شه کارِ دِله بَرکَت گِرنه.


پَس اون آدِمونِ واری گَب بَزِنین و عَمِل هاکانین که دوندِنه طبقِ شَریعتِ آزادی، وِشونِ داوِری بونه،


اگه راس راسی شاهانه شَریعتِ طبقِ اون مِقدَّسِ نوِشته به جا بیارین که گانه: «شه هَمساده ره شه واری دوس دار،» خوار، کار کاندینی.


مَسیح شه اَمه گِناهونِ شه تَنِ دِله صلیبِ سَر دوش بَکِشیه، تا اِما گِناهونِ وِسه بَمیریم و صالحیِ وِسه زندگی هاکانیم، وه زخم هایِ هِمراه شِفا بَییتینی.


بهتر بییه که از اَوِّل، صالحیِ راهِ نِشناسینه، تا اینکه بعد از بِشناسییِن، اون مِقدَّسِ حکمِ جِم که وِشونِ بِسپارِسه بَییه، رو بَردِگاردِنِن.


تا اون کِلامی که مِقدَّسِ پِیغَمبِرون، جلوتر بااوتِنه و خِداوند و اَمه نجات‌دهندهِ حِکمِ، که رَسولونِ طریق شِما ره هِدا ره شه یاد بیارین.


اِما این حِکمِ وه جِم بَییتِمی که هر کی خِدا ره دوس دارنه، شه بِرارِ هم وِنه دوس داره.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan