Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




غَلاطیان 6:17 - کتاب مقدس به زبان مازندرانی - گویش شرقی

17 بعد از این دییه کِسی مِ ره عِذاب نَده، چوون داغ هایی شه تَنِ دِله دارمه که نِشون دِنه مِن عیسیِ نوکِرِمه.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

گیله ماز

17 مین بعد دِ کَسی مَرِه عذاب نَدِه، چون داغایی می تَنِ دِلِه دارِم که نِشان دَنِه مَن عیسی پاکارَم.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان مازندرانی - گویش غربی

17 بعد از هین دِ کَسی مِنِه عذاب نَدِه، چون داغایی شی تَنی دِلِه دارمِه گه نِشون دِنِه مِن عیسایی نوکرمِه.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




غَلاطیان 6:17
14 Iomraidhean Croise  

از اونجه که بِشنُسیمی که کِسایی اَمه میونِ جِم، بی این که اَمه جِم دَستوری دارِن، بییَمونه و شِما ره شه گَب هائه هِمراه نارِحَت هاکاردِنه و باعث بَینه شِمه فِکر پریشون بَووه.


چوون هَمون‌ طی که فَت و فِراوون مَسیحِ رنجائه جِم سَهم وَرمی، هَمون طی هم مَسیحِ طریق، فَت و فِراوون تسلّیِ جِم سَهم وَرمی.


هَمِش عیسیِ مَرگِ شه تَنِ دِله دَره وَرمی تا عیسیِ زندگی هم اَمه تَنِ دِله ظاهر بَووه.


البته که یِتا دییه اِنجیل دَنییه، ولی کِسایی دَرِنه که شِما ره پریشون کاندِنه و خوانِنه مَسیحِ انجیلِ دَسکاری هاکانِن.


تا مَسیح و وه زنده بَیِّنِ قِوَّتِ بشناسِم و وه عذاب هائه دِله شَریک بَووِم، و وه مَرگِ دِله وه واری بَووِم،


اِسا اون زجرهایی که شِمه خاطِری کَشِمبهِ وِسه خِشالِمه، و وه تَنِ خاطِری که کلیسائه، اونچی که مَسیحِ عِذاب هائه دِله کم هَسه ره شه جِسمِ دِله تلافی کامبه.


مواظب بوئین هیچ کس خِدائه فیضِ بَییتِنِ دِله شکست نَخُره تا هیچ تَلِ ریشه ای، رشد نَکِنه و دردسرِ باعث نَووه و خَیلیا ره نَجس نَکِنه


این طی، تِمومِ آدِمونِ از گَت تا کِچیک، پولدار و فقیر، و نوکِر و آزادِ مجبور کارده تا شه راسِ دَس یا شه پیشونیِ سَر علامِت بییلِن.


تا هیچ کس نَتونه بَخرینه یا بَروشه، به جز اونی که اون علامت، یعنی اون وحشی جانورِ اسم، یا وه اسمِ شماره ره داره.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan