Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




غَلاطیان 6:13 - کتاب مقدس به زبان مازندرانی - گویش شرقی

13 چوون اونایی که خَتنه بونِنه حَتَّی شه هم شَریعتِ به جا نیارنِنه، بلکه خوانِنه شِما خَتنه بَووین تا شِمه جِسمِ دِله اِفتخار هاکانِن.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

گیله ماز

13 چون اوشانیکه خَتنِه بونِن حتّی خودِشان هم شریعَتِ بِجا نیارنِن، بَلکه خَنِن شُما خَتنِه هَبین تا شیمی جسمِ دِلِه افتخار هَکُنَن.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان مازندرانی - گویش غربی

13 چون اونانیگه خَتنِه وونِنِه حتّی شِه هَم شریعَتِ بِجا نیارِنِه، بَلگی خواینِنِه شِما خَتنِه بَووئین تا شِمِه جسمی دِلِه افتخار هاکِنِن.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




غَلاطیان 6:13
11 Iomraidhean Croise  

«وای به حال شِما اِی توراتِ مَلِّمون و عُلِمائه فَریسی دِرو! شِما دریا و خِشکیِ جِم گُذر کاندینی تا کِسی ره پی دا هاکانین که شِمه دینِ قَبول هاکانه. وَختی هم موَفَق بَینی، وه ره دِ بِرابَر شه جِم بَدتِر، جَهَنِّمی ریکا سازِنِنی.


«وای به حال شِما ای توراتِ مَلِّمون و عُلِمائه فَریسی دِرو! شِما نَعنا و شیفید و زیره ره دَه به یِک دِنِنی، ولی شَریعتِ مُهمتَرین اَحکامِ که عِدالَت و رَحمِت و امانت هَسه ره، نَدید گِرنِنی. اونا ره وِنه به جا بیارین، بِدونِ این که اینائه اِنجامِ دِله غفلت هاکانین.


هَر چی شِما ره گانِنه، گوش هاکانین و به جا بیارین؛ ولی وِشونِ کارِ جِم سَرمَخش نَیرین! چوون اونچی ره که شه تَعلیم دِنِنه شه اِنجام نَدِنِنه.


تازه شِرابِ وِنه نُوِ پوسِ خیکِ دِله دَشِندِن.


پَس هیچ کَس دییه آدِمونِ فخر نَکِنه. چوون همه چی شه شِمه وِسه ئه،


شِمه اِفتخار اَصلاً دِرِس نییه. مَگه نَدوندِنی که اَت کم خمیرمایه تونده تِمومِ خمیرِ وَر بیاره؟


از اونجه که خَیلیا، آدِمیِ فکرهائه هِمراه شه ره اِفتخار کاندِنه، مِنِم شه ره اِفتخار کامبه.


چوون ختنه‌ بَییه اِما هَسیمی که خِدائه روحِ هِمراه پَرَسِش کامبی، و مَسیحْ عیسیِ دِله اِفتخار کامبی، و اَمه تکیه جِسمِ سَر نییه -


وِشونِ، آزادیِ وَعده ره دِنِنه، ولی شه وِشون فِسادِ نوکِرِنه، چوون هر چی که آدِمِ سَر سِوارِ، آدِمی اونِ نوکر بونه.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan