Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




غَلاطیان 4:23 - کتاب مقدس به زبان مازندرانی - گویش شرقی

23 ولی کُلفِتِ ریکا طبقِ جِسم دِنیا بییَمو؛ با اینکه آزادِ زِنائه ریکائه دِنیا بییَموئِن، طِبق وَعده بییه.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

گیله ماز

23 ولی کُلفتِ ریکا طبق جسم دُنیا بوما؛ با اینکه، آزادِ زِنایِ ریکایِ دِنیا باموئَن، طبق وَعدِه با.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان مازندرانی - گویش غربی

23 ولی کِلفتی ریکا طبقِ جسم دِنیا بیمو؛ با هَینگه، آزادِ زَنایی ریکائی دِنیا بیموئَن، طبقِ وَعدِه وِه.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




غَلاطیان 4:23
9 Iomraidhean Croise  

ولی وه، چی گانه؟ اینکه «این کِلامْ تِ نَزیکی، تِ دِهونِ دِله، و تِ دلِ دِله دَره.» این هَمون ایمونِ کِلامِ که اِما اِعلام کامبی،


چوون توراتِ کتابِ دِله بَنوِشته بَییه که اِبراهیم دِتا ریکا داشته، یِتا کُلفِتِ جِم و یِتا دییه آزادِ زِنائه جِم.


ایمونِ هِمراه بییه که سارا قِوَّت بَییته که حامله بَووه با اینکه سنی وه جِم بُگذِشته بییه؛ چوون وه دونِسه کِسی که وعده‌ هِدا وِفادارِ.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan