Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




غَلاطیان 4:14 - کتاب مقدس به زبان مازندرانی - گویش شرقی

14 و هَر چَن مِ وضع و اوضاع شِمه وِسه یِتا آزمود بییه، مِ ره بی حِرمت و کِچیک نَکاردینی. بلکه مِ ره خِدائه فِرشتهِ واری قبول هاکاردینی‌، اِنگار که مَسیحْ عیسی ره قبول کاندینی.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

گیله ماز

14 وَ هر چَن می وضع و اوضاع شِمِرِه ایتا آزمون با، مَرِه بی حرمت و کوچیک نَکُردین، بَلکه مَرِه ایتا خُدایِ فرشته یه مثان قبول هَکُردین، اِنگار که مسیحِ عیسی رِه، قبول کانید.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان مازندرانی - گویش غربی

14 و هر چَن می وضع و اوضاع شِمِنِه یَتِه آزمود وِه، مِنِه بی حرمت و کِچیک نَکِردنی، بَلگی مِنِه هِتی خِدایی فرشته ای تَرا قَبول هاکِردِنی، اِنگار گه مسیحِ عیسی رِه، قَبول کِنِنی.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




غَلاطیان 4:14
23 Iomraidhean Croise  

«هر کی شِما ره قَبول هاکانه، مِ ره قَبول هاکارده و هر کی مِ ره قَبول هاکانه مِ بَفرِسیه ره قَبول هاکارده.


هر کی این طی وَچِه ره مِ اسمِ خاطِری قبول هاکانه مِ ره قبول هاکارده.


پادشاه وِشونِ گانه: ”حَییقتاً شِما ره گامبه، اونچی که یِتا مِ کِچیکترین بِرارونِ وِسه هاکاردینی، مِ وِسه هاکاردینی.“


«بعد شه شاگِردونِ بااوته: هر‌ کی شِمه گَبِ گوشِ هاکانه، مِ گَبِ گوش هاکارده؛ و هر کی شِما ره قَبول نَکِنه، مِ ره قَبول نَکارده؛ ولی هر کی مِ ره قبول نَکِنه، اونی که مِ ره بَفرِسیه ره قَبول نَکارده.»


حییقَتاً، شِما ره گامبه، هر کی مِ بَفرِسیه ره قَبول هاکانه، مِ ره قَبول هاکارده، و هر کی مِ ره قَبول هاکانه، مِ بَفرِسیه ره قَبول هاکارده.»


خِدا اونچی که این دِنیائه دِله پست و کِچیکِ، حَتّی اون چیایی که هیچ هَسِنه ره، انتخاب هاکارده تا هر اونچی که دَره ره از بین بَوِره،


اِما مَسیحِ خاطِری نادونیمی، ولی شِما مَسیحِ دِله حَکیمِنی! اِما ضَعیفیمی، ولی شِما قَوینی! شِما مِحتَرمِنی، ولی اِما حِرمتی نِدارمی!


پَس اِما مَسیحِ سفیرون هَسیمی، خِدا شه خواسه ره اَمه طَریقِ جِم اِنجام دِنه. اِما مَسیحِ طَرِف شِمه جِم خواهش کامبی که خِدائه هِمراه آشتی هاکانین.


چوون مَسیحْ عیسیِ دِله، شِما همه، ایمونِ خاطِری، خِدائه ریکائونِنی.


دییه نا یَهودی مَعنی دارنه نا یونانی، نا نوکِر نا آزاد، نا مَردی نا زِنا، چوون شِما همه مَسیحْ عیسی دِله یِتا هَسینی.


هَمون طی که دوندِنی، اون مریضیِ خاطِری که مِ تَنِ دِله دَییه، اَوِّل اِنجیلِ پِیغومِ شِما ره موعظه هاکاردِمه.


پَس شِمه ذوق و شوق چی بَییه؟ چوون تومبه شِهادِت هادِم که اگه تونِسینی، حَتّی شه چِشا ره هم بیرون یاردینی و مِ ره دانی.


اِما هم هَمِش خِدا ره اینِ خاطِری شِکر کامبی، که اون مووقه که خِدائه کِلامِ قبول هاکاردینی، اون کِلام که اَمه جِم بِشنُسینی، اونِ نا آدِمیِ کِلامِ واری، بلکه خِدائه کِلامِ واری قبول هاکاردینی، هَمون طی که حَییقَتاً هم هَسه؛ که شِما ایموندارونِ میون کار کانده.


پَس، هر کی اینِ رَد هاکانه، آدِمی ره رَد نَکانده بلکه خِدایی ره رَد هاکارده که شه مِقدَّسِ روحِ شِما ره دِنه.


از این که نسبت به غریبه ها مهمون نِواز بوئین غافل نَبوئین، چوون این کارِ هِمراه، بَعضیا بی اینکه بَدونِن، فرشته هائه جِم پذیرایی هاکاردِنه.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan