غَلاطیان 2:2 - کتاب مقدس به زبان مازندرانی - گویش شرقی2 مِن یِتا مکاشِفهِ خاطری بییه که بوردِمه. و اِنجیلی که غیریَهودیونِ دِله موعظه کارده بیمه ره وِشونِ وِسه توضیح دامه؛ البته خلوتِ دِله، و فِقط وِشونی که مِ نَظِر با نفوذ بینه ره بااوتِمه، چوون نگرون بیمه که نَکِنه بی خودی دوو بَییته بوئِم. Faic an caibideilگیله ماز2 مَن ایتا مُکاشفه یه خاطری با که بَشَم. و اِنجیلی که غیرِ یَهودیِانِ دِلِه موعِظِه کانم رِه اوشانِ وَسین توضیح هَدَم. البتِه خَلوتِ دِلِه، وَ فقط اوشانی که می نظر با نفوذ بان رِه باگوتَم، چون نِگران بام که نَکُنِه بیخدی دُو هَکُردِه بوم. Faic an caibideilکتاب مقدس به زبان مازندرانی - گویش غربی2 مِن یَتِه مکاشفه ای خاطری وِه گه بوردِمِه. و اِنجیلی گه غیرِیَهودیِنی دِلِه موعِظِه کِرد وِمِه رِه وِشونی سِه توضی داوِمِه. البتِه خَلوتی دِلِه، و فقط وِشونی گه می نظر با نفوذ وِنِه رِه بُتِمِه، چون نِگرون وِمِه گه نَکِنِه بیخدی دُو هاکِرد ووم. Faic an caibideil |