Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




اِفِسُسیان 6:13 - کتاب مقدس به زبان مازندرانی - گویش شرقی

13 پَس خِدائه اَسلحه ره کامل دَپوشین، تا شرِّ روزِ دِله بَتونین قایم هِرسین، و بَتونین بعد از اینکه همه چی اِنجام بَییه، پایدار هِرسین.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

گیله ماز

13 پَس خُدایِ کاملِ اَسلَحِه ره شیمی تَن دَکُنین، تا شَرِّ روز دِلهِ بِتَّنید تاب و تَوان بِدارین، وَ بِتَّنین بعدِ اینکه همه چیرِه انجام هَدَین، بییَسید.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان مازندرانی - گویش غربی

13 پَس خِدایی اَسلَحِه رِه کامِل دَکِنین، تا شرِّ روزی دِلِه بَتِنّین قائِم هِرِسین، و بَتِنّین بعد از هَینگه هَمه چی اَنجام بَوِه، پایدار هِرِسین.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




اِفِسُسیان 6:13
15 Iomraidhean Croise  

پَس هَمِش مِواظِب بوئین و دِعا هاکانین تا بَتونین تِمومِ این چیائه وِسه که خَله زود اتِّفاق کَفِنه، در اَمان دَووین و اِنسانِ ریکائه پَلی اِیست هاکانین.»


اون تیمایی که سنگلاخِ زِمینِ دِله کَفِنِنه اونایینه که وَختی خِدائه کِلامِ اِشنُنِنه، اونِ خِشالیِ هِمراه قبول کاندِنه، ولی بِنه نَوِندِنه. اینا مِدّتِ کمی ایمون دارنِنه، ولی آزمودِ مووقه، شه ایمونِ از دَس دِنِنه.


شو دَره تِموم بونه و روز نزیکِ. پَس بِئین تاریکیِ بَدِ کارا ره کِنار بییِلیم و نورِ زره ره دَپوشیم.


چوون که اَمه جنگِ اسلحه ها، جِسمِ جِم نییه بلکه خِدائه قِوَّتِ دارنه تا قلعه ها ره نابود هاکانه.


شه وَختِ قَدرِ بَدونین، چوون این روزا، بَدِ روزائه.


نییِلین هیچ کی شِما ره مِفتِ گَبِ هِمراه گول بَزِنه، چوون همین چیائه خاطِریِ که خِدائه غیظ وِشونِ سَر که نافرمونی کاندِنه، اِنه.


اِپافْراس که یِتا از شِما و مَسیحْ عیسیِ نوکرِ، شِمه وِسه سِلام دارنه. وه هَمِش دِعائه دِله خِدائه جِم خوانه که شِما اون آدِمونِ واری که بالغ و خاطِر جمع هَسِنه، پا بر جا بَمونین، و خِدائه ارادهِ جِم کاملاً اِطاعت هاکانین.


پَس شه ره خِدائه تَسلیم هاکانین. ابلیسِ روب رو اِیست هاکانین و وه شِمه جِم دَر شونه.


پَس از اونجه که مَسیح جِسمِ دِله عِذاب بَکِشیه، شِما هم، شه ره این طرزِ فِکرِ هِمراه حاضر و آماده هاکانین، چوون هر کس که جِسمِ دِله عذاب بَکِشیه، دییه گِناهِ هِمراه کاری نِدارنه.


چوون که تِ مِ کِلامِ صبر و تِحَمُّل خَوِری داشتی، مِنِم تِ ره اون آزمودِ ساعتِ دِله دارمه اون ساعت که تِمومِ دِنیائه سَر اِنه تا زِمینِ سَرِ مَردِمِ آزمود هاکانه.


چوون وِشونِ گَتِ روزِ غضب بَرِسیه و کیِ که بَتونه طاقت بیاره؟»


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan