Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




اِفِسُسیان 5:29 - کتاب مقدس به زبان مازندرانی - گویش شرقی

29 چوون هیچ کی هیچ وَخت شه تَنِ جِم بیزار نییه، بلکه وه ره غِذا دِنه و وه جِم مِواظبت کانده، هَمون طی که مَسیح، کلیسائه جِم مواظبت کانده.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

گیله ماز

29 چون هیچکی هیچ وَخت خودشه تَنِ جی بیزار نیِه، بلکه اونِه غذا دَنه و اونِه جی مُواظِبَت کانه، هَمونجور که مَسیح هم کِلیسایِ جی مُواظِبَت کانه.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان مازندرانی - گویش غربی

29 چون هیچکی هیچ وَخت شی تَنی جا بیزار نیِه، بَلگی وِرِه غذا دِنِه و ویجا مِواظِبَت کِنِّه، هَمونجور گه مَسیح، کِلیسایی جا مِواظِبَت کِنِّه.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




اِفِسُسیان 5:29
13 Iomraidhean Croise  

«اِی اورشَلیم، اِی اورشَلیم، اِی شَهری که پِیغَمبِرونِ کُشِنی و رَسولونِ سَنگسار کاندی! چَن کَش خواسِمه کِجِ کِرکِ واری که شه چینیکاها ره شه پَر و بالِ بِن گِرنه تِ وَچونِ جَمع هاکانِم، ولی نِخواسی.


پَرِنده ها ره هارِشین: وِشون نا کارِنِنه، نا دِرو کاندِنه و نا اِمباری دِله اِمبار کاندِنه، با این وجود شِمه آسِمونی پییِر وِشونِ روزی ره دِنه. مَگه شِمه ارزِش وِشونِ جِم ویشتَر نییه؟


نِفَهم، بی‌ وفا، بی‌عاطفه و بی‌رَحمِنه.


اینِ وِسه، شی ها وِنه شه زَنها ره شه تَنِ واری دوس دارِن. اون که شه زِنا ره دوس دارنه، شه ره دوس دارنه.


چوون اِما وه تَنِ اَعضامی.


«اینِ وِسه مَرد، شه پییِر مارِ جِم سیوا بونه، شه زِنا ره چسبِنه، و اون دِتا یه تَن بونِنه.»


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan