Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




اِفِسُسیان 5:28 - کتاب مقدس به زبان مازندرانی - گویش شرقی

28 اینِ وِسه، شی ها وِنه شه زَنها ره شه تَنِ واری دوس دارِن. اون که شه زِنا ره دوس دارنه، شه ره دوس دارنه.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

گیله ماز

28 اینِه وَسین، مَرداکان بایسّی خودِشانِه زِناکانِ ایتا خودِشانِه تَنِ مِثان دوس بِدارَن. اونیکه خودشه زِنا رِه دوس داره، خودِشِه دوس داره.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان مازندرانی - گویش غربی

28 هَینِسه، مَرداکِنِن وِنِه شی زَناکِنِنِ هِتی شی تَنی تَرا دوس دارِن. اونیگه شی زَنارِه دوس دارنِه، شِرِه دوس دارنِه.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




اِفِسُسیان 5:28
7 Iomraidhean Croise  

عیسی بااوته: ”اینِ وِسه، مَرد شه پییِرمارِ جِم سیوا بونه، شه زِنائه ره چَسبِنه و اون دِتا یه تَن بونِنه“؟


ای شی ها، شه زنها ره دوس دارین، اون طی که مَسیح هم کلیسا ره دوس داشته و شه جانِ وه وِسه هِدا،


چوون هیچ کی هیچ وَخت شه تَنِ جِم بیزار نییه، بلکه وه ره غِذا دِنه و وه جِم مِواظبت کانده، هَمون طی که مَسیح، کلیسائه جِم مواظبت کانده.


«اینِ وِسه مَرد، شه پییِر مارِ جِم سیوا بونه، شه زِنا ره چسبِنه، و اون دِتا یه تَن بونِنه.»


خِلاصه این که، هر کِدوم از شِما هَم وِنه شه زِنا ره شه واری دوس داره، و وِنه زِنائه حِواس دَووه که شه شی ره حِرمت بییِلّه.


همین‌ طی، شِما هم ای مَردا، شه زَن هائه هِمراه جوری زندگی هاکانین که وِشونِ بِفَهمین و بِشناسین اینِ وِسه که شِمه جِم ظریفتر هَسِنه، وِشونِ احترامِ دارین چوون شِمه واری زندگیِ فیضِ وارِثِنه، تا نَکِنه شِمه دِعاها بی جِواب بَمونه.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan